Ярким и неотъемлемым признаком современного мира является научная специализация. В связи с этим постоянно исследуются разнообразные функциональные стили, которые входят в состав языков. Среди стилей выделяются такие, как литературный, разговорный, публицистический, научный. Для нашего исследования особый интерес представляют тексты научного стиля.
Научные тексты — это передача научных сведений, получаемых в процессе научных исследований. В отечественном языкознании научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать научную терминологию и окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших ученых этого времени.
Исследование научного стиля английского языка необходимо, так как именно этот язык является международным языком науки. Именно на нем проводятся различные международные конференции и семинары. Текстом научного стиля написаны сборники авторов из самых разных стран.
Научная и техническая литература представляет исключительный интерес не только по содержанию, но и по форме. Помимо огромного числа книг по вопросам науки и техники, во всем мире ежегодно публикуется в журналах свыше четырех миллионов статей.
Среди особенностей научного стиля можно выделить следующие:
· информативность;
· логичность;
· точность;
· объективность.
Одними из основных особенностей текстов научного стиля также являются ясность и понятность, однако они являются следствием вышеперечисленных особенностей.
Для специалиста в определенной сфере важно владеть методологии написания научной статьи. Специалист должен уметь составить и оформить ее в соответствии с требованиями не только жанра, но и стиля. Это необходимо для того, чтобы реципиент мог воспринять информацию, изложенную в статье, должным образом.
Научная статья может обладать самыми различными признаками, а также методологией своего создания, что определяется ее тематикой, степенью завершенности исследования по конкретному вопросу, а также кругом читателей, для которых она предназначена.
Научная статья — это доведение информации до общественности за помощью печати, радиовещания, телевидения; размещение в различных изданиях (газетах, книгах, учебниках) [1, c. 338].
Главные функции публикаций:
· освещение результатов научного исследования;
· содействие установлению приоритета автора при аналогичных по содержанию научных статьях;
· свидетельство о вкладе исследователя в разработку научной проблемы;
· подтверждение достоверности основных результатов и выводов научной работы, ее новизны и научного уровня, поскольку после выхода в свет публикация становится объектом изучения и оценки широкой научной общественностью;
· подтверждение факта апробации и внедрения результатов и вывод какого-либо исследования;
· отображения содержания какого-либо вопроса в различных областях науки;
В практической части исследования отражены результаты лингвостилистического анализа англоязычной научной статьи. Целью работы в этой части является выявление лингвистических особенностей и семантических, грамматических характеристик, а также рассмотрение его основных единиц, которыми являются термины. В качестве материала была выбрана статья финансового направления, опубликованная в газете “Telegrapgh” в ноябре 2016 года [20].
“Tesco's top one-year cash Isa offers 1.11pc — but savings bonds pay more”
Tesco Bank has launched a new best-buy one-year cash Isa that pays 1.11pc. The fixed-rate deal is currently the best on the market for an Isa of this term and pays significantly more than Tesco’s previous version, which offered 1pc.
· Rates have been cut, but here's how to make £348 from current accounts
· Five-year bond launches paying 2.01pc
The account can be opened online and transfers of money from old Isas are allowed. Early access is permitted, subject to a penalty equivalent to 90 days' interest.
Verdict
Tesco’s new Isa just nudges ahead of the current market leaders: Bank of Cyprus UK and Kent Reliance both pay 1.1pc.
As well as paying a higher rate, Tesco also imposes a smaller penalty for customers who need access before maturity. Bank of Cyprus UK and Kent Reliance customers will be charged 180 days' interest for early withdrawals.
The Tesco Isa can also be opened with £1. Customers of Bank of Cyprus UK need at least £500 while Kent Reliance accounts must hold at least £1,000.
Coventry Building Society’s easy-access Isa also pays 1.1pc and also has the
Основным предназначением статей научного стиля является сообщение точных сведений из какой-либо специальной сферы деятельности и для закрепления процесса познания. Именно этим обстоятельством и определяется характер особенностей жанра научной статьи в английском языке.
В ходе исследования были выделены следующие факторы английского научного текста:
1) необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала;
2) достижение полноты высказывания.
Научная статья обладает некоторыми лингвостилистическими особенностями, которые обусловлены целью высказывания и местом его использования. Среди особенностей были выделены лексические, грамматические, синтаксические и морфологические. Перечислим их:
1) присутствие специальной лексики, терминов;
2) употребление слов только в прямых либо терминологических значениях;
3) использованием инфинитива в различных функциях, чаще всего – определения;
4) отсутствие артиклей перед названиями различных деталей;
5) большое количество конструкций со страдательным залогом;
7) характерны двойные союзы;
9) стереотипность синтаксической структуры;
10) особый характер выражения экспрессивности.
Таким образом, можно сказать, что язык научной статьи существенным образом отличается как от статей другого стиля, так и других жанров самого научного стиля. Это объясняется основной целью высказывания в научной статье – воздействие на ум читателя, а не его чувства; сообщение информации в объективном описании.
1. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т.Ф. Ефремов. — М. : Русский язык, 2000. — 640 с.
2. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. — М. : Наука, 2006. — 144 с.
3. Зильберман, Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы / Л.И. Зильберман. — М. : Наука, 1988. — 156 с.
4. Виноградов, В.В. К теории литературных стилей / В.В. Виноградов // О языке художественной прозы. — М., 1980. — С.240—249.
5. Глушко, М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования / М.М. Глушко. — М., 1974. — С.33—38.
6. Реформатский, А.А. Введение в языкознание / А.А. Реформатский. — М. : Аспект Пресс, 1955. — 536 с.
7. Судовцев, В.А. Научно-техническая информация и перевод / В.А. Судовцев. — М. : Высшая школа, 1989 — 231 с.
8. Даниленко, В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов / В.П. Даниленко // Исследование русской терминологии. — М.: изд-во МГУ, 1971. — 256 с.
9. Гендина, Н.И. Научный текст и его разновидности / Н.И. Гендина. — Спб. : Куб, 2007. — 115 с.
10. Гаспаров, В.М. О месте лингвистики текста в общеязыковой модели / В.М. Гаспаров // Лингвистика текста. — М. : Высшая школа, 1974. — С.77—83.
11. Глушко, М.М. Теория и практика английской научной речи / М.М. Глушко. — М. : изд-во МГУ, 1987. — 312 с.
12. Арнольд, И.В. Стилистика: Современный английский язык / И.В. Арнольд. — М. : Флинта, 2002. — 384 с.
13. Борисова, Л.И. Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода: учеб. пособие / Л.И. Борисова. — М. : МПУ, 2001. — 208 с.
14. Чупилина, Е.В. Взаимообусловленность структуры и семантических признаков в терминологической лексике современного английского языка / Е.В. Чумилина // Системное описание лексики германских языков. — СПб. : науч. тр. ЛГУ, 1978. — С.116—141.
15. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А. Уфимцева. — М. : изд-во АН СССР, 1968. — 245 с.
16. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика местоимений / Е.М. Вольф. — М. : Русский язык, 2004. — 187 с.
17. Пумпянский, А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык / А.Л. Пумпянский. — М. : Наука, 1994. — 304 с.
18. Кудряшова, Л.М. Переводческая деятельность органов научно-технической информации / Л.М. Кудряшова. – М. : Высшая школа, 1988. – 218 с.
19. Пумпянский, А.Л. Лексические закономерности научной и технической литературы. Англо-русские эквиваленты / А.Л. Пумпянский. — Калининград, 1980. — 288 с.
20. Murray, A. Tesco's top one-year cash Isa offers 1.11pc - but savings bonds pay more / A. Murray // Telegraph. — 2016. — nov. 2. — P.17—18.
21. Palmer, F.R. Semantics and Meaning / F.R. Palmer // Bath Impact. — 2003. — feb. 1. — P.22—24.