Обучению восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в методике преподавания иностранных языков придаётся большое значение, так как восприятие и понимание иноязычной речи на слух – процесс сложный, требующий от учащегося максимального внимания, а от учителя – последовательной подготовки к развитию этого вида речевой деятельности. Поэтому необходима методически правильная организация процесса обучения, значит перед учителем иностранного языка стоит задача правильно организовать и спланировать данный процесс, чтобы уровень сформированности восприятия и понимания учащихся отвечал запросам современного общества. Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Проблема качества иноязычной подготовки выпускников школ представляется весьма актуальной, поскольку в силу востребованности иностранных языков в современном мире возрастает требование оптимального соотношения между количеством выпускаемых учащихся, качеством их знаний и спросом на них. В значительной степени выполнению этих задач способствует коммуникативный подход к изучению иностранного языка. Это и определило актуальность темы данного исследования.
Предмет исследования – процесс обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух на основе коммуникативного подхода.
Объект исследования – методические основы организации процесса обучения восприятия и понимания иноязычной речи на слух в средней школе на основе коммуникативного подхода.
Целью данного исследования выступает определение научных основ и методики обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в процессе преподавания английского языка на основе коммуникативного
Восприятие и понимание речи на слух – рецептивный вид речевой деятельности, содержание и цель которого составляет понимание речи на слух в момент ее порождения. Психофизиологическими механизмами восприятия и понимания речи на слух являются:
· речевой слух (восприятие) Он обеспечивает восприятие устной речи, деление ее на смысловые синтагмы, словосочетания, слова. Благодаря этому механизму происходит узнавание знакомых образов в потоке речи.
· антиципация
· распознавание, узнавание
· внутреннее проговаривание
· понимание, осмысление
· слуховая память.
Восприятие и понимание речи на слух составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией. Оно складывается из умения дифференцировать воспринимаемые звуки, интегрировать их в смысловые комплексы, удерживать их в памяти во время слушания, осуществлять вероятностное прогнозирование и, исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемую звуковую цепь. При этом процесс восприятия проходит в определенном нормальном темпе, свойственном для конкретного иностранного языка, из разных источников, при естественных помехах речевого и неречевого характера (не расслышал слово, у кого-то что-то упало, со двора послышался шум и т. п.) [2, c.45-46].
Ведущей целью обучения иностранному языку в современной школе выступает коммуникативная компетенция учащихся, одной из составляющих которой является умение воспринимать и понимать на слух иноязычную речь, т.е. аудирование. Достичь данной цели и призван коммуникативный метод обучения . Учебно-методическое обеспечение процессов восприятия и понимания иноязычного материала согласно данному методу достигается тремя формами организации рецептивной деятельности обучаемых [2, c.69-70]:
- учебной деятельностью, предваряющей слуховое восприятие иноязычной речи;
- учебной деятельностью в процессе прослушивания текста;
- учебной деятельностью, следующей за слуховым восприятием.
Следует отметить, что коммуникативный метод предполагает составление учащимися на предтекстовом этапе восприятия собственного текста вследствие действий учителя по активизации их фоновых знаний, интереса, опыта в форме мозговой атаки, антиципации и творческой деятельности, однако подобная форма организации предтекстового этапа не получила широкого распространения в практике наших школ. Несомненно, предваряющая текстовая деятельность обучаемых ориентируется учителем на содержание и характеристики реально предъявляемого на текстовом этапе образца иноязычной речи. Соответственно здесь осуществляется сравнение созданного учащимися и учебного текстов [29, c.65-66]. В этом контексте реализуются всевозможные коммуникативные установки — совместное
Цель данной работы заключалась в определении научных основ и методики обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в процессе преподавания английского языка на основе коммуникативного подхода. Изучив научную литературу по данному вопросу, мы пришли к следующим выводам:
1. Восприятие и понимание иноязычной речи на слух представляет собой сложный психофизиологический процесс. Психологической основой понимания являются процессы восприятия, узнавания языковых образов, понимание их значений, процессы антиципации (угадывания) и осмысления информации, процессы группировки сведений, их обобщение, удержание информации в памяти, процессы умозаключения. Восприятие и понимание иноязычной речи на слух с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить три уровня: побудительно-мотивационный, ориентировочно-исследовательский/ аналитико-синтетический и исполнительный.
2. Основными факторами, обуславливающими успешность протекания процесса обучения восприятия и понимания иноязычной речи на слух выступают: индивидуальные особенности (степень развитости речевого слуха, памяти, наличие внимания, интереса), условия восприятия (темпоральная характеристика, количество и форма предъявлений, продолжительность звучания), лингвистические особенности – языковые и структурно-композиционные сложности речевых сообщений и их соответствия речевому опыту и знаниям учащихся.
4. Цель и задачи обучению восприятия и понимания иноязычной речи на слух в средней школе определяются коммуникативным подходом к обучению иностранного языка. Учебно-методическое обеспечение процессов восприятия и понимания иноязычного материала согласно коммуникативному методу достигается тремя формами организации
1. Архипов Г.Б. О влиянии темпа речи на аудирование/Г.Б. Архипов// Психология и методика обучения иностранным языкам: ученые записки. – М.: Просвещение, 1968. – С. 57-65
2. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе/И.Л.Бим. - М.: Просвещение, 1988. – 256с.
3. Браун Д. Восприятие английской речи на слух: Книга для учителя на английском языке/Д.Браун. – М.: Просвещение, 1984. – 171c.
4. Бухаркина, М. Ю. Новые педагогические технологии и изменение целей и задач образования / М. Ю. Бухаркина // Intel. Обучение для будущего [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. (106 496 байт). – М., 2003. – 1 электрон. опт. диск ( CD-ROM): зв., цв. 2.
5. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова – М., 2003. – 213 с. 4. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранному языку в школе / И. А. Зимняя. – М., 1991 – 222 с.
6. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник.М.: Высш.шк.,1982.
7. Громова О.А. Аудиовизуальный метод и практика его применения/О.А. Громова. – М.: Высшая школа , 1983. – 173c.
8. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи/ Н.В.Елухина//ИЯШ. –1996. –№ 5. – С.21-23
9. Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики.// ИЯШ.№2. 1989. С.28-36.
10. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // ИЯШ. – 1996. – № 4. – C.25-29
11. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорения на иностранном языке. – М.: Просвещение, 1985. – 160с.
12. Измайлова, Л. С. Обучение аудированию как виду иноязычной речевой деятельности / Л. С. Измайлова, Л. Г. Кузьмина // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе: курс лекций для студентов фак-тов иностр. языков / И. С. Леонова [и др.] ; под ред. И. С. Леоновой. – Воронеж, 1999. – С. 83–101.
13. Исенина Е.И. О признаках слова, необходимых для его узнавания при слушании/Е.И. Исенина//В сб.: науках. – М., 1999. – Вып. 12. – C.45-54
14. Климентенко А.Д., Миролюбов А.А. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе/А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбов. – М.: Педагогика, 1981. – 456с.
15. Колкер М.Я., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум/М.Я.Колкер, Е.С. Устинова. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 336с.
16. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность/А.А.Леонтьев. – М.: Просвещение, 1989 . – 211с.
17. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.
18. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие/Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова. – Минск: Вышэйшая школа, 2001. – 528c.
19. Павловская И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания – 2-е изд., исп. и доп. – СПБ.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2003.
20. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению/Е.И.Пассов. – М.: Русский язык, 1989. – 198с.
21. Программа по иностранному языку для учреждений, обеспечивающих получение среднего образования с русским языком обучения.- Мн., 2009. – 132с.
22. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.
23. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранному языку. Базовый курс лекций/Е.Н.Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239с.
24. Brumfit S., Johnson K. The Communicative Approach to Language Teaching/S. Brumfit, K.Johnson. – Oxford University Press,1981. – 234p.
25. European Language Portfolio/Proposals for Development. – Strasburg, 1997. – 109р.
26. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication/H.G.Widdowson. – Oxford University Press, 1997. – 273p.