Введение
1. Теоретические основы обучения устной речи на факультативах английского языка
1.1 Понятие и виды устной речи. Особенности методики обучения устной речи. Приемы и технологии обучения устной речи
1.2 Что такое факультатив? Особенности организации факультативов по английскому языку, преимущества их проведения в средней школе
2. Разработка фрагмента факультативного занятия по английскому языку с использованием методики обучения устной речи в средней школе
Заключение
Список использованных источников
Введение
Изучение английского языка как международного получает все большее распространение в наши дни. Расширение международного сотрудничества, увеличение количества международных организаций, появление возможности обучаться за рубежом, развитие международного туризма требует от современного человека хороших знаний английского языка. Иностранный язык, наравне с родным языком, уверенно входит в жизнь людей. Эпоха научно-технического прогресса и глобализации диктует новые условия успешного существования в мировом сообществе, которое не может обойтись без владения иностранным языком, поэтому процесс его изучения начинается еще в школе.
Обучение иностранному языку предполагает, в первую очередь, формирование способности к иноязычному общению. Одной из ключевых задач, стоящих перед преподавателем средней школы, является формирование у обучающихся таких коммуникативных умений, как создание и понимание высказываний на иностранном языке в соответствии с коммуникативным намерением, речевой задачей и конкретной ситуацией общения. Развитие устной речи – конечная цель обучения иностранному языку, то, что может вызвать у учащихся подлинный интерес к данному учебному предмету в школе и желание им заниматься. Однако, важным остается вопрос, как сделать учебную деятельность максимально успешной и сохранить у учащихся интерес к познавательной деятельности и иностранному языку.
Воспитанию подрастающего поколения всегда придавалось огромное значение в истории человечества. Это непрерывный труд и довольно сложная работа. Сегодня этот вопрос стоит особенно остро, поскольку родители большую часть своего времени проводят на работе, не имея при этом возможности уделять достаточно времени воспитанию своих чад. Следовательно, дело воспитания, так же, как и обучения ложится на плечи школы и учителя. Современная система образования направлена на то, чтобы учителя использовали все имеющиеся возможности и ресурсы для повышения эффективности образовательного процесса. Одним из наиболее эффективных методов воздействия на ребенка является внеурочная деятельность.
Что касается форм и методов внеурочной работы, то широкими возможностями выявления и развития одаренных учащихся обладают факультативы. Здесь, работая в малых группах, реализуется дифференциация обучения, индивидуальный подход, применяются разные методы работы: наблюдение, эксперимент, исследование, работа с научной литературой, с использованием компьютерных технологий. Это позволяет учесть различные потребности и возможности детей. Всё это помогает сформировать все виды компетенций, необходимых для успешного развития личности.
1. Теоретические основы обучения устной речи на факультативах английского языка
1.1 Понятие и виды устной речи. Особенности методики обучения устной речи. Приемы и технологии обучения устной речи
Многие ученые считают, что обучение иноязычной коммуникации подразумевает образец протекания настоящей коммуникации по следующим характеристикам: целенаправленность, новизна, мотивированность, информативность, контекстность, функциональность, тип взаимодействия учеников и используемые речевые средства [1, с. 29].
Устное выражение мысли реализуется посредством такого вида речевой деятельности как говорение. Под термином «обучение говорению» понимается обучение выражению своих мыслей в устной форме, то есть говорению как средству общения [2, с. 124].
Говорение как вид речевой деятельности базируется на языке, который выступает в роли средства коммуникации. Именно благодаря языку обеспечивается общение между людьми, понимание, кто сообщает информацию, кто ее получает, кодируя ее в значениях слов, выбранных для определенной цели, и расшифровывая эти значения, трансформируя на данной основе, а именно полученной информации свое повествование.
Для понимания между коммуникатором, человеком, который адресует информацию другому человеку, и реципиентом, тем, кто ее принимает, необходимо использование одной системы кодификации и декодификации знаний. Данный аспект проявляется в необходимости общения и взаимодействия на одном языке, который будет понятен обоим, участвующим в диалоге. Однако если коммуникатор и реципиент применяют различные системы кодификации, то есть пользуются разными языками, то достижение взаимопонимания между собеседниками невозможно [3, c. 49].
Именно эту цель стремятся реализовать и достигнуть во время процесса обучения английскому языку в школе: построить одну общую единую систему кодификации, то есть овладеть английским языком для установления понимания между учащимся и преподавателем, а также между учащимися в целом. Однако обмен информацией и взаимодействие между собеседниками возможны только в том случае, если значение знаков, слов, жестов известны обеим сторонам, принимающим участие в диалоге. Таким образом, значение есть содержательная часть знака в качестве элемента [3, c. 62].
2. Разработка фрагмента факультативного занятия по английскому языку с использованием методики обучения устной речи в средней школе
В данной части нашего исследования мы разработали фрагмент факультативного занятия по английскому языку с использованием методики обучения устной речи в средней школе.
Тема: «Traditional American and Belarusian Christmas Songs»
Цель:
- образовательная: усовершенствование навыков понимание языка на слух, устное говорение.
- воспитательная: создание условий для формирования уважительного отношения к традициям и культуре стран изучаемого языка и к своей собственной стране, понимание корней и богатства духовного наследия белорусского народа.
- развивающая: развитие навыков групповой и парной работы, анализа музыкальных произведений в социокультурном контексте, эстетического восприятия музыкальных произведений, логических операций, анализа и синтеза.
Оборудование:
компьютер, интернет, видеопроектор, экран, аудиоколонки, презентация Power Point «Traditional American and Belarusian Christmas Songs», видеоролик с песней “I wonder as I wander” на хостинге Youtube, аудиозапись песни «Нова радасць стала»; карточки с текстами песен “I wonder as I wander” и «Нова радасць», карточки с заданиями.
Ход урока
1. Greeting /Приветствие
Учитель приветствует учеников:
“Good morning/afternoon. You may take your seats.”
2. Aiming. Introducing the plan / Постановка цели. Представление плана урока.
Учитель подводит учеников к теме урока.
European countries and the USA begin to celebrate Christmas today (on the 24th of December). It is Christmas Eve. So it’s high time to speak about this holiday, its origins and importance, and the ways it is celebrated.
Slide 1. As it is a merry holiday, people sing songs.
Do you know any English/American/ Belarusian Christmas songs?
Slide 2. Well, today we are going to listen to (and compare) two traditional Christmas songs:
“I wonder as I wander” (American traditional Christmas song),
«Нова радасць стала» (Belarusian traditional Christmas song).
Pre-listening tasks to eliminate lexical, grammar, social and cultural difficulties.
Заключение
Подведем итоги нашего исследования.
Устное выражение мысли реализуется посредством такого вида речевой деятельности как говорение. Под термином «обучение говорению» понимается обучение выражению своих мыслей в устной форме, то есть говорению как средству общения. Для понимания между коммуникатором, человеком, который адресует информацию другому человеку, и реципиентом, тем, кто ее принимает, необходимо использование одной системы кодификации и декодификации знаний. Данный аспект проявляется в необходимости общения и взаимодействия на одном языке, который будет понятен обоим, участвующим в диалоге. Однако если коммуникатор и реципиент применяют различные системы кодификации, то есть пользуются разными языками, то достижение взаимопонимания между собеседниками невозможно. Речь как говорение является вербальной коммуникацией и представляет собой процесс коммуникации, общения с содействием и применением языка. Основным средством речи являются слова, обладающие определенным значением, которое было закреплено за ними в общественном опыте на протяжении долгого времени. Мы можем произносить слова в голос, вести монолог и рассуждение, анализ про себя, а также можем написать или же заменить определенными жестами, как делают это люди с ограниченными возможностями в коммуникации. На сегодняшний день общепринятой классификацией устной речи является разделение ее на диалогическую и монологическую.
Факультативные занятия определяются как форма внеклассной организации деятельности, направленной на расширение, углубление и корректировку знаний учащихся по школьным предметам в соответствии с их потребностями, способностями и склонностями, а также на повышение познавательной активности учащихся. Начиная с пятого класса, учащиеся имеют возможность участвовать в факультативных занятиях по предметам, выбор которых является добровольным. Дополнительные занятия позволяют учащимся убедиться в стабильности своих интересов, глубже погрузиться в определенный предмет и критически оценить свои возможности. Учащиеся участвуют в разработке и проведении интеллектуальных марафонов, отдельных этапов занятий.
1. Дмитриева, Д.Д. Виды упражнений для обучения устной речи на занятиях по русскому языку как иностранному (на начальном этапе обучения) / Д.Д. Дмитриева // Карельский научный журнал. – 2018. – Т. 7. – № 1. – С. 29– 33.
2. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. – М.: Рус.яз., 1989. – 276 с.
3. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и учеников / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2010. – 480 c.
4. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: пособие для учеников пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. –М.: Просвещение, 2002. – 198 с.
5. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. О некоторых аспектах речевого поведения / Т.Г. Винокур. – М.: Либроком, 2011. – 172 с.
6. Учебная программа по учебному предмету «Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, китайский)» для V – VII классов учреждений общего среднего образования с русским языком обучения и воспитания [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://adu.by/images/2017/08/up-In-yaz-5-7kl-rus.pdf.pdf. – Дата доступа:
7. Барышников, Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / Н.В. Барышников // Иностранные языки в школе. – 2002. – №2. – С. 281-283.
8. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителей / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2001. – 176 с.
9. Бим, И.Л. Теория и практика обучения английскому языку в средней школе: проблемы и перспективы. Учебное пособие для учеников пед. институтов по спец. № 2103 «Иностр. язык» / И.Л. Бим. – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
10. Рогова, Т.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Т.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1988. – 308 с.
11. Голубева, В.С. Информационные и коммуникативные технологии как средство обеспечения компетентностного подхода к обучению иностранному языку: мультимедийный электронный словарь / В.С.Голубева // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2010. – № 1. – С. 14–23.
12. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А. Д. Клименко. – М.: Педагогика, 1981. – 299 с.
13. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: учебное пособие. – М.: Народное образование, 1998. – № 14 – 49 с.
14. Щербатых, Л.Н. Роль внеклассной работы по иностранному языку в формировании гуманитарной культуры лингвистически одарённых школьников / Л.Н. Щербатых// Психология образования в поликультурном пространстве. – 2013. – Том 1 (№ 21). – С. 110-116.
15. Кларин, М.В. Педагогическая технология в учебном процессе: анализ зарубежного опыта / М.В. Кларин. – М.: Знание, 1989. – 77 с.
16. Кашлев, С.С. Современные технологии педагогического процесса: Пособие для педагогов / С.С. Кашлев. – Мн.: Высш. шк., 2002. – 19 с.
17. Седюкевич, С.В. Использование информационно-коммуникативных технологий в преподавании английского языка / С.В. Седюкевич // Замежныя мовы. – 2014. – № 2. – С. 15–23.
18. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий / Э.Г. Азимов, А.М. Щукин. – М.: ИКАР, 2009. – 448 с.
19. Плахотя, В.В. Роль проектного метода в повышении эффективности обучения / В.В. Плахотя, Э.Ю. Самойлова // Английский язык. Все для учителя. – М., 2015. – № 4. – С. 1–8.
20. Кодекс об образовании Республики Беларусь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.asabliva.by/ru/main. – Дата доступа:
21. Афанасьева, О.В. Английский в фокусе, учебно-методический комплекс / О.В. Афанасьева, Д. А. Дули. – М. Просвещение, 2013. – 240 с.]
22. Кузнецов, В. И. Принципы активной педагогики / В.И. Кузнецов. – М. : Просвещение, 2001. – 95 с.
23. Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «Об организации в 2017/2018 учебном году образовательного процесса при изучении учебных предметов и проведении факультативных занятий в учреждениях общего среднего образования» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.adu.by/ru/uchitelyu/spetsialnoe-obrazovanie.html. – Дата доступа:
24. Шумакова, Н.Б. Обучение и развитие одарённых детей / Н.Б. Шумакова. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2004. – 162 с.
25. Сухова, Л. В. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку и языковая парасреда как его системообразующий фактор / Л.В. Сухова // Иностранные языки в школе. – 2007. – №5. – С. 81-86.
26. Баранова, Н.П. Концепция учебного предмета «Иностранный язык» / Н.П.Баранова // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2015. – № 4. – С. 3–12.