Введение
Глава 1 Особенности обучения диалогическому высказыванию
1.1 Характерные особенности диалогической речи как классической формы диалогического общения
1.2 Методика обучения диалогическим единствам и диалогу-образцу
Глава 2 Методическая последовательность обучения иноязычному диалогическому высказыванию
2.1 Требования учебной программы к обучению диалогической речи с 3 по 11 классы
2.2 Анализ в учебном пособии по немецкому языку для 11 класса в рамках темы “Tourismus” содержания диалогических текстов
Заключение
Список использованных источников
Приложение А
Приложение Б
Учебный предмет «Иностранный язык» выполняет важную роль в формировании поликультурной личности, способной использовать изучаемый язык в разнообразных ситуациях межкультурной коммуникации. Главной целью обучения иностранному языку является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Таким образом, в процессе обучения иностранному языку у учащихся формируется способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение.
Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь. Развитие диалогической речи на иностранном языке является одной из самых острых проблем современной педагогики, что подтверждается целым рядом исследований, статей, пособий, появившихся за последнее время. Однако данная проблема требует дальнейшего методического разрешения в связи с тем, что современные требования к диалогической речи не всегда и в полной мере выполняются, что требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся.
Актуальность исследования определяется тем, что в аспекте современного развития общества резко возрастает потребность в иноязычном общении, существенную важность приобретает необходимость интернациональных контактов, в основе которых лежит именно способность к говорению, диалогическому и монологическому высказыванию.
Цель исследования – проанализировать методическую последовательность обучения иноязычному диалогическому высказыванию.
Объектом исследование является диалогическая речь, ее характеристики и методы обучения. Предмет исследования – процесс обучения диалогическому высказыванию по теме “Tourismus” в 11 классе среднеобразовательной школы.
Глава 1 Особенности обучения диалогическому высказыванию.
1.1 Характерные особенности диалогической речи как классической формы диалогического общения.
Диалог вызывает большой интерес исследователей с середины ХХ века. С этого времени начинают интенсивно разрабатываться вопросы диалога на материале разных языков. Большой исследовательский материал, посвященный диалогу, подтверждает сложность и многоаспектность этого явления.
Рассмотрим определение понятия «диалог». В словаре лингвистических терминов понятие «диалог» рассматривается в узком смысле как языковая форма общения: «одна из форм речи, при которой каждое высказывание прямо адресуется собеседнику и оказывается ограниченным непосредственной тематикой разговора» [1, с. 132]. В данном определении мы можем заметить такие важные стороны организации диалога как речевые формы, наличие адресата, общая тематика высказываний. Однако с конца ХХ века в лингвистических словарях, справочниках и энциклопедиях понятие «диалог» начинает включать в себя гораздо больше и определяться шире.
В еще одном лингвистическом энциклопедическом словаре понятие «диалогическая речь» имеет следующее определение: «форма (тип) речи, состоящая в обмене высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта. Для диалогической речи типично содержательная (вопрос/ответ, согласие/возражение) и конструктивная связь реплик» [2, с. 135]. Рассмотрев данное определение, мы можем сделать вывод, что кроме наличия адресата и адресанта, формальное и содержательное единство реплик, оно отражает и конститутивный момент – формирование языкового состава высказывания адресанта под влиянием адресата.
Определяя понятие «диалог», исследователи упоминают такие характеристики, как наличие минимум двух участников, которые осуществляют непосредственный обмен высказываниями; непринужденный характер речевой обстановки; попеременная адресация речи, обязательная смена говорящих; одновременность восприятия речи на слух, подготовка и реализация собственных высказываний; большое значение внеязыковых коммуникативных средств; постоянное изменение языковой ситуации.
Глава 2 методическая последовательность обучения иноязычному диалогическому высказыванию.
2.1 Требования учебной программы к обучению диалогической речи с 3 по 11 классы.
Для проведения дальнейшего исследования нам необходимо изучить Учебную программу для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения по учебному предмету «иностранный язык» (английский, немецкий, французский, испанский, китайский), изданную Министерством образования Республики Беларусь, выпущенную Национальным институтом образования в 2012 году [17]. Наибольший интерес для нашего исследования представляют требования учебной программы к обучению диалогической речи с 3 по 11 класс.
Каждый год учащиеся обучаются и овладевают видами речевой деятельности в рамках определенных сфер общения и их предметно-тематического содержания, определенного для каждого класса.
В третьем классе на учебный предмет «иностранный язык» отводится 105 часов, за которые учащиеся должны изучить три сферы общения со следующим предметно-тематическим содержанием:
1. социально-бытовая: моя семья, внешность, продукты питания, моя комната/классная комната, животные;
2. учебно-трудовая: школьные принадлежности;
3. социально-познавательная: времена года.
Учебная программа ставит коммуникативные задачи, т.е. то, что учащиеся должны уметь к концу году. Что касается говорения, а именно диалогической речи, «учащиеся должны уметь запрашивать и сообщать информацию личного характера с соблюдением элементарных норм речевого этикета» [17, с. 12]. К видам диалога здесь относят этикетный диалог и диалог-расспрос, где количество реплик на каждого собеседника составляет не более трех.
Проанализировав научно-методическую литературу по теме курсовой работы и проведя исследование, можно сделать некоторые выводы.
Диалог вызывает большой интерес исследователей с середины ХХ века. С этого времени начинают интенсивно разрабатываться вопросы диалога на материале разных языков. Большой исследовательский материал, посвященный диалогу, подтверждает сложность и многоаспектность этого явления. Однако несмотря на большое количество исследований, связанных с диалогическим высказыванием, все они ссылаются на работу Л.П. Якубиского «О диалогической речи», которая является основополагающим исследованием по теории диалога в отечественной лингвистике. Л.П. Якубинский определяет диалогическое высказывание следующим образом: «соответственно перемежающимся формам взаимодействий, подразумевающим сравнительно быструю смену акций и реакций взаимодействующих индивидов, мы имеем диалогическую форму речевого общения».
Диалогическая речь имеет ряд характерных особенностей, как психологических, так и лингвистических, среди которых создание в процессе общения, непосредственность контакта собеседников, спонтанность, ситуативность, эмоциональная окрашенность, мотивированность, реплицирование, использование разговорных клише, выражений оценочного характера, заполнителей пауз, эллиптических конструкций.
1. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М. : Советская энциклопедия, 1969. – 606 с.
2. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М. : Советская энциклопедия, 1990, – 685с.
3. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. – М. : Наука, 1986. – 208 с.
4. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М. : Просвещение. –1969. – 214с.
5. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1986. – 445 с.
6. Эльконин, Д.Б. Развитие речи в раннем детстве / Д.Б. Эльконин // Избранные психологические труды. – М. : Педагогика, 1989. – 560 с.
7. Щерба, Л.В. Восточно-лужицкое наречие. – Л.В. Щерба. – Пг. : тип. А.Э.Коллинс, 1915. – Т.1. – 248 с.
8. Холодов, Н.Н. Отношения согласия и несогласия в диалогических единствах разных типов / Н.Н. Холодов. Т.В. Золотухина \\ Иностранные языки в школе. – 1988. – № 5. – с. 85-87.
9. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Н.И. Гез. – М. : Высшая школа, 2002. – 252 с.
10. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / А.Н. Щукин. – М. : Инфра, 2007. – 184 с.
11. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова. – М. : Просвещение, 2001. – 127 с.
12. Соловьёва, А.К. О некоторых общих вопросах диалога / А.К. Соловьёва // Вопросы языкознания. – 2005. – № 6. – С. 104-110.
13. Олейник, Т.И. Обучение устной речи и чтению на иностранных языках / Т.И. Олейник. – М. : Просвещение, 2012. – 246 с.
14. Блох, М.Я. Строй диалогической речи / М.Я. Блох. - М. : Прометей, 2009. – 160 с.
15. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М. : Просвещение, 2007. – 164 с.
16. Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: Готовим к диалогу культур: Пособие для учителей учреждений, обеспечивающих получение общ. сред. образования / Е.И. Пассов. – Минск : Лексис, 2003. – 180 с.
17. Учебная программа для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения. Иностранные языки. 3-11 классы / Г.И. Бондаренко, Т.В. Примаченок. – Минск : Национальный институт образования, 2012. –132 с.
18. Будько, А.Ф. Немецкий язык. Учебное пособие для 11 класса учреждений общего среднего образования с русским языком обучения / А.Ф. Будько, И.Ю. Урбанович. – Минск : Вышейшая школа, 2012. –368 с.