ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОНЯТИЯ «СЛОЖНЫЕ СЛОВА» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие сложного слова
1.2 Классификация сложных слов
1.3 Способы разграничения сложных слов и словосочетаний в английском языке
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2 СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОЖНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Семантические особенности сложных слов
2.2 Словообразовательные особенности сложных слов
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Пополнение словарного состава английского языка, как и любого другого, зависит от экстралингвистических условий, в которых язык развивается и функционирует.
Развитие английского языка постоянно совершенствуется, слова и словосочетания подвергаются различным семантическим изменениям. Изменение значения слов, переход слов из одной лексико-грамматической категории в другую категорию, сдвиги значения приводят к изменению функции слова, к созданию новых слов с помощью имеющихся в языке словообразовательных средств.
Актуальность темы. Словообразовательная система современного английского языка активно и плодотворно изучалась как отечественными (Смирницкий А.И., Кубрякова Е.С. Бабич Г.Н. и д.р.), так и зарубежными (Бауэр Л. и д.р.) лингвистами; было написано значительное количество работ, рассматривающих отдельные аспекты словообразования. Однако с течением времени язык изменяется, частично меняется его структура, но, главным образом, меняется лексический состава языка и продуктивность словообразовательных моделей. Существующих теоретических знаний становится недостаточно. Поэтому необходимо выявление новых, современных тенденций, прослеживающийся в последние десятилетия.
Цель курсовой работы – изучить семантические и словообразовательные особенности сложных слов в английском языке.
В соответствии с целью курсовой работы были поставлены следующие задачи:
1. Дать характеристику понятию «сложное слово»;
2. Рассмотреть классификации сложных слов;
3. Рассмотреть способы разграничения сложных слов и словосочетаний в английском языке;
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОНЯТИЯ «СЛОЖНЫЕ СЛОВА» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие сложного слова
Сама дефиниция сложного слова представляет большие трудности, во-первых, из-за сложности определяемого объекта, во-вторых, из-за наличия многих объектов, смежных с определяемым, в-третьих, из-за различных лингвистических воззрений и подходов к определяемому объекту – сложному слову. В поисках определения сложного слова можно исходить из морфологических и словообразовательных позиций.
Лингвистическая литература изобилует дефинициями сложного слова. Так, А.И. Смирницкий [14, с. 25] выделяет слова простые, слова производные и слова сложные, в основу которых входит две или большее количество корневых морфем. И.В. Арнольд указывает, что сложным словом (a compound word ) называется объединение двух, или, реже, трех основ, функционирующее как одно целое и выделяющееся в составе предложения как особая лексическая единица благодаря своей цельнооформленности [2, с. 85]. Авторы книги «A Course in Modern English Lexicology » пишут о сложных словах, как о неделимых лексических единицах, структурно и семантически базирующихся на отношениях между составляющими и мотивирующими их компонентами [19, с.176]. В разделе «Word composition » этой же работы подчеркивается словообразовательная характеристика сложного слова: структурные типы сложных слов (рассматриваемых на морфемном уровне) не всегда совпадают с деривационными типами сложных слов (на словообразовательном уровне) [19, с.172].
И.В. Арнольд говорит о двух главных отличиях сложных слов в английском от схожих конструкций в других языках. Во-первых, обе части английского сложного слова представляют собой свободнык формы, то есть каждая из этих форм может являьбся отдельным словом с присущим ему лексическим значением. Например, afternoon , anyway , birthday и т.д. Условия
ГЛАВА 2 СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОЖНЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Семантические особенности сложных слов
Сложное слово, являясь объединением двух и более основ, функционирует как единое целое. Семантическая целостность композитов проявляется в том, что они не представляют собой простого соположения нескольких основ. Их общее значение не является результатом суммирования значений компонентов, а передает одно понятие. Однако степень «спаянности» между компонентами и характер семантической интерпретации этих отношений могут варьироваться. В связи с этим принято выделять неидиоматичные и идиоматичные сложные слова. В неидиоматичных композитах составляющие использованы в первичных (непроизводных) значениях. Семантика таких единиц, как правило, довольно прозрачна, т. к. существующие в реальном мире отношения между денотатами компонентов легко устанавливаются и однозначно осмысляются носителями языка. Они являются структурно мотивированными сложными словами, «смысловая структура которых мотивируется как непосредственный результат смыслового взаимодействия их компонентов либо на категориальном, либо на конкретно-предметном уровне» [12, с. 89].
Рассмотрим недиоматичные сложные слова из произведения Хелен Филдинг «Бриджит джонс. Без ума от мальчишки» («Bridget Jones. Madab out the Boy») [20].
Они могут быть легко трансформированы во фразу, состоящую из тех же компонентов. Например: a sixty-year-old friend - a friend who is sixty years old; ham- and-cheese panini - panini with ham and cheese; a food-recycling bin - a special container (bin) for collecting food waste; off-the-shoulder - a piece of clothing which does not cover the shoulders. При том, что понимание семантики
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью курсовой работы являлось изучение семантических и словообразовательных особенностей сложных слов в английском языке. Задачи, поставленные в начале исследования были достигнуты.
В ходе анализа научно-теоретической литературы по выбранной темы и рассмотрения семантических и словообразовательных особенностей сложных слов в английском языке мы пришли к выводам:
1. В настоящее время статус сложного слова до конца не определен. Ученые-лингвисты расходятся во мнении как при определении самого понятия «сложное слово», так и при выделении критериев отличия сложного слова от словосочетания. Однако в качестве основного выделяется критерий цельнооформленности.
2. Процесс универбации словосочетания в сложное слово выступает проявлением тенденции к экономии языковых средств и дальнейшему развитию аналитизма английского языка.
3. Сложное слово всегда цельнооформленное и в нем «отпадает забота о грамматическом оформлении первого компонента, что играет очень важную роль, особенно в письменной речи».
4. Большая часть сложных слов в английском языке появилась на основе словосочетаний, но некоторая часть их образуется путем сложения корневых основ. Сложный термин образуется из основ терминов, которые находятся между собой в определенных структурно-семантических отношениях, схожих с подобными отношениями языковых образований словосочетаний или предложений
5. Однако вновь образованные слова не всегда и не сразу могут войти в словарный состав языка и регистрироваться словарями, так как по своей смысловой структуре они являются образованиями, общее значение которых выводимо из значений составляющих их частей. Эти слова семантически прозразны.
1. Англо-русский толковый словарь. Банковское дело / ред. Ю. Маляревская. – М.: Олма-Пресс, 2005. – 736 с.
2. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка (на англ. яз.). Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / И.В. Арнольд. – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.
3. Ахманова, О.С. Русско-английский словарь / под редакцией Е.А.М. Уилсон. – М.: Рус.яз. Медиа, 2003. – 296 с.
4. Бабич, Г.Н. Лексикология английского языка / Г.Н. Бабич. – Екатеринбург-Москва: Большая Медведица, 2005. – 173 с.
5. Блумфильд, Л. Язык. / Л. Блумфильд. – М.: Прогресс, 1968. - 608 с.
6. Верещацкая, Л.А. Особенности синтаксического словосложения. Проблемы межуровневых переходов: автореф. дис. ...канд. филол. наук / Л.А. Верещацкая. – М., 1986. – 24 с.
7. Дубенец, Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции и семинары. Пособие для студентов гуманитарных вузов. / Э.М. Дубенец. – М.: Глосса-Пресс, 2002. – 192 c.
8. Жлутенко, Ю.А. Словообразование в современном английском языке / Ю.А. Жлутенко. – Киев: Вища школа, 1988. – 263 с.
9. Каращук, П.М. Словообразование английского языка / П.М. Каращук. – М., 1977. – 303 с.
10. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений / Е.С. Кубрякова. – М.: Наука, 1981 – 200 с.
11. Кубрякова, Е.С. Что такое словообразование / Е.С. Кубрякова. – М.: Наука, 1965. – 80 с.
12. Мешков, О.Д. Словосложение в современном английском языке / О.Д. Мешков. – М.: Высш. шк., 1985. – 187 с.
13. Петрова, Т.А. Свернутые конструкции как тип сложных номинативных единиц в современном английском языке: диссертация кандидата филологических наук / Т.А. Петрова. – Иркутск, 2003. – 145 с.
14. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Московский Государственный Университет, 1998. – 260 с.
15. Худинша, Е.А. Особенности становления и развития английских базовых терминов в подъязыке экономик: дис. … канд. филолог. наук / Е.А. Худинша. – Омск, 2011. – 159 с.
16. Bauer, L. English word-formation / L. Bauer. – Cambridge university press, 1983. – 313 p.
17. Benczes, R. Creative Compounding in English / R. Benzes. – John Benjamin publishing company, 2006. – 205 p.
18. Dictionary of Etymology: The origins of American English Words / editor Robert K. Barnhart. – 1995. – 916 p.
19. Ginsburg, R.S. A Course in Modern English Lexicology / R.S. Ginsburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin. – M.: Высш. школа, 1979. – 269 c.
20. Fielding, H. Bridget Jones. Mad about the Boy. / Fielding, H. – L.: Random House, 2013 – 316 p.