Введение
Глава 1. Интонационные стили речи в процессе коммуникации
1.1. Основные составляющие и жанры просодического аспекта телефонного этикета в английском языке
1.2. Культура телефонного этикета
Вывод по первой главе
Глава 2. Просодические характеристики речи
2.1. Требование к речи во время телефонной беседы
2.2. Фонетическая сторона речи говорящего
Вывод по первой главе
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
В истоках, то есть в истоках речевого общения равно как такого, находится «обоюдный код» (“shared code”), взаимное понимание реальности, понимание объекта коммуникации среди участников общения - говорящим/пишущим и слушающим/читающим. В языковых явлениях отражаются сведения социальной жизни этой говорящей группы. Языковая картина мира отображает действительность посредством культурной картины мира. По этой причине исследование иностранного языка как способа общения неразделимо связано с изучением общественной и культурной жизни стран и народов, разговаривающих на данном языке.
Следовательно, современная лингвистика стремительно реализует направленность, в которой язык рассматривается равно как общекультурный код нации, а не только как орудие коммуникации и познания. Современными лингвистами язык трактуется как путь, по которому мы входим в современную ментальность нации. Установлено, что человек с раннего возраста усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа. Все без исключения детали культуры народа отражаются в его языке, который является специфичным и уникальным, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в нем.
Данное исследование приурочено исследовать просодический акт телефонного разговора в современной теории английского языка. Анализируемые проблемы в сфере прагматики, а точнее, речевого акта по телефону, считаются, безусловно, необходимыми и значимыми по причине развития коммуникативной лингвистики, которое основывается на изучении коммуникативной компетенции, что предполагает скрытый навык и готовность индивида реализовывать речевой акт общения на иностранном языке.
ГЛАВА 1 ИНТОНАЦИОННЫЕ СТИЛИ РЕЧИ В ПРОЦЕССЕ КОММУНИКАЦИИ
1.1 Основные составляющие и жанры просодического аспекта телефонного этикета в английском языке
Телефонный разговор можно отнести к неполноценной устной речи. Неполноценной, в силу того, что:
1) участники диалога не видят друг друга;
2) структура диалога обусловлена четкой целью;
3) главным инструментом общения становится голос и др.
В условиях телефонного разговора, когда нет никаких других средств коммуникативного воздействия на слушателя, голос приобретает особую ценность. В пособиях секретарей-референтов даются указания, как разработать голос, какие упражнения помогут «разбудить» голос с утра, какие характеристики должен иметь голос, когда вы разговариваете с агрессивно настроенным клиентом и т.д. (Меньшикова 2000).
Одно из значений просодии речи представлено в толковом словаре С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведова – система произношения ударных и неударных, долгих и кратких слогов в речи [22].
Главными просодическими характеристиками телефонных разговоров можно назвать тембр голоса и умение правильно расставлять логические ударения. Тембр является врожденным качеством голоса (об этом свидетельствуют описания голоса как, приятный, скрипучий, писклявый и т.д.), которое, тем не менее, может видоизменяться под влиянием ситуации или при подражании (например, низкий, высокий, менторский тон, материнская речь (мать-ребенок) и т.д.), что говорит о том, что тембр можно модулировать (например, в Школах актерского мастерства есть специальные классы по голосу). Умение правильно расставлять логическое ударение во фразе напрямую зависит от степени владения языком, причем это справедливо как в отношении иностранного, так и в отношении родного языка.
ГЛАВА 2 ПРОСОДИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЧИ
2.1 Требование к речи во время телефонной беседы
Всем известно, что в английском языке ударение носит главенствующий характер, так как оно соединяет очередность слов в едино целое и отмечает один слог речевого потока на фоне остальных.
Говоря об ударении в английском языке, то здесь выделяют словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение. Есть так же вид ударения, присущий только жителям Великобритании - логическое, - которое выделяет необходимое в предоставленной речевой ситуации слова в предложении. Примечательно еще и эмфатическое ударение, применяемое для конкретизации полученной информации .
Лингвисты Кристал и Гимсон полагают, что в английском слове ударение или акцент является сложным явлением, включающее в себя изменения интенсивности, высоты тона, качества и количества звука. Динамические и тонические особенности ударения в английском слове доминируют над другими.
Фонетисты основываются на том что ударение может проявляться любым из основных акустических параметров или любым набором этих параметров. К примеру: «Ударение можно определить как вершинообразующее акцентирование, реализуемое различными способами: при помощи экспираторного усиления, при помощи повышения тона, при помощи удлинения, при помощи основательной и энергичной артикуляции того или иного гласного» [20, c. 54]; «…ударение способен проявляться с помощью повышения голоса, и усилением его»; «ударение - это выделение одного слога внутри слова по сравнению с другими его слогами.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данная глава была посвящена описанию телефонного разговора в деловой коммуникации. Основные особенности телефонного разговора экстралингвистического характера сводятся к необычной коммуникативной ситуации: ее участникам, культурной среде, пространственным и временным параметрам, поведенческому акту. Вербальный аспект поведенческого акт при телефонном разговоре отличается: 1) четкой и заранее определенной целью; 2) жесткой структурой и ярко выраженными риторическими отношениями связности внутри нее; 3) ограниченным кругом используемого лингвистического материала, его клишированностью; 4) особыми просодическими характеристиками (голос / тембр, логическое ударение и паузы).
Умению вести телефонный разговор необходимо учить с использованием всех выше перечисленных характеристик. Подобный коммуникативный навык в деловой коммуникации оказывается чрезвычайно востребованными у среднего, и у высшего управленческого состава.
Основными значимыми характеристиками голоса во время телефонного разговора являются: сила звука, полетностью, гибкость, подвижность голоса.
Служебный разговор должен состоять из следующих этапов:
1) момент установления контакта;
2) изложение сути дела;
3) окончания разговора.
Успешность делового телефонного разговора заключается в: компетентности, тактичности, доброжелательности, владении приемов ведения беседы, стремлении оперативно и эффективно решить проблему или оказать помощь в ее решении.
1. Акишина, А.А. Этикет телефонного разговора. М.: Русский язык, 1990.
2. Акишина, Н.А. Речевой этикет русского телефонного разговора. М., 2012. –114 с.
3. Бородич, А.М. Методика развития речи детей: учебник /А.М. Бородич. – М.: Просвещение, 2008. – 255с.
4. Букатов, В. М. Учителю о режиссуре / В.М. Букатов// Педагогика. 1996. –№ 3. – С. 54–60.
5. Введенская, Л. А. Культура и искусство речи / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – М., 2012.– 538 с.
6. Вишнякова С.А., Чжань Хун. Информационные коммуникативные технологии в обучении коммуникативному поведению в телефонных переговорах // Русский язык: исторические судьбы и современность: V Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18–21 марта 2014 г.): Труды и материалы / сост. М.Л. Ремнева, А.А. Поликарпов, О.В. Кукушкина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2014, С. 474–475.
7. Гайдучик, С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Автореф. дис. … доктора филол. наук / С.М. Гайдучик. – Ленинград, 1973.– 216 с.
8. Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи [Текст]: учебник / А.Н. Гвоздев. – М., 2010-234с.
9. Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1988. – 320 с.
10. Гольдин, В.Е. Речь и этикет. – М.: Просвещение, 2003г. – 253 c., c. 171.
11. Игебаева, Ф.А., Шакиров И.Р. Речь как средство формирования профессионально-ориентированной коммуникации. В сборнике: Социально-экономические аспекты развития современного государства. Материалы международной научно-практической конференции. 2014. – С. 96 – 98
12. Игебаева, Ф.А. Молодежь как инновационно-творческий потенциал развития аграрного сектора Башкортостана. // Социально-политические науки. 2017. – № 3. – С. 29- 30.
13. Игебаева, Ф.А. Об этических и организационных аспектах управления персоналом. / В сборнике: Модернизация современного общества: пути созидания и развития (экономические, социальные, философские, правовые тенденции) Материалы международной научно-практической конференции. 2011. – С. 80-81.
14. Игебаева, Ф.А. Профессиональная подготовка специалистов для агросектора в условиях рыночных преобразований (На примере Республики Башкортостан) // Высшее образование сегодня. Рецензируемое издание ВАК в области психологии, педагогики и социологии, 2016, № 2. – С.16 – 18.
15. Игебаева, Ф.А. Развитие личностных качеств современного делового человека. / В сборнике: Развитие предприятий, отраслей, регионов России V Всероссийская научно-методическая конференция: сборник статей под редакцией Б. Н. Герасимова. 2012. – с. 84-87.
16. Игебаева, Ф.А. Этикет делового телефонного разговора // Развитие предприятий, отраслей, регионов России. Сборник статей IV Всероссийской научно-методической конференции. – Пенза: Приволжский дом знаний, 2011. – С. 48 – 50.
17. Капкан, М. В. Деловой этикет : учеб. пособие / М. В. Капкан, Л. С. Лихачева ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. – 168 с.
18. Кибанов А.Я. Этика деловых отношений. – М.: ИНФРА-М, 2010. – 52 с.
19. Короткевич, М.Н. Просодия стилистических разновидностей побуждения в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук / М.Н. Короткевич. – Минск, 1982. – 20 с.
20. Леонтьев О.М. Курс английского речевого этикета [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.lmguaprof.com/ethicet.htinl.
21. Лисина, М. И. Общение детей со взрослыми и сверстниками: Общее и различное // Исследования по проблемам возрастной и педагогической психологии / М. И. Лисина. – М.: Просвещение, 2000. – 190 с.
22. Ожегов, С.И.; Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – Издательство: М.: ИТИ Технологии; Издание 4-е, доп., 2006. – 944 с.
23. Переворская, Е. И. Фонетические средства эффективности речевой коммуникации педагога / Е. И. Переворская, В. А. Золотаревская [Электронный ресурс].– Режим доступа: http://bo0k.net/index.php?p=achapter&bid=8599&chapter=1.
24. Стернин, И.А. Практическая риторика: учеб. пособие для студ. учреждений высш. образования / И.А. Стернин. – 8-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – С. 116–129.
25. Сухова Н.В. Взаимодействие просодического ядра и кинетической фразы в разных коммуникативно-прагматических типах монологических высказываний // Московский лингвистический журнал, 2006. – № 9/1. – С. 51-67.
26. Троянская, Е.С. Обучение чтению научной литературы. М.: Наука, 1989: 25–27, 90–93.