ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
1.1 Время как философская категория
1.2 Время как лингвистическая категория
1.3 Грамматическое время
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКИХ ВРЕМЕНАХ
2.1 Конструкции, выражающие настоящее время в современном английском языке
2.2 Формы и значения французского настоящего времени
ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ (СРАВНЕНИЕ ДВУХ ВРЕМЁН НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Согласно современным практическим представлениям, владение иностранным языком означает как хорошее знание лексико-грамматических конструкций языка, так и умение применять свои знания в самых различных социальных, а также культурных контекстах. Если говорить об английском языке, то за последние пятьдесят лет значительно изменился подход к нормам и стандартам, как в английском, так и во французском языке [19, с 67].
В англоязычных и франкофонных государствах, сегодня активно развивается художественная литература с использованием уже самобытных этнических характеристик, то есть, по сути, складываются подходящие условия для появления все новых вариантов английского языка.
Поэтому, в сложной лингвистической ситуации, важной задачей при обучении английскому языку становится непосредственное формирование у обучаемых понимания того, что система современного английского языка является гетерогенной, то есть такой в которой сосуществуют многочисленные и различные варианты и формы[7, с 45].
Понятие времени с давних пор волновал человека. Ибо время постоянно присутствует в нашей жизни, определяет ее ход. И до сегодняшнего дня нет единого мнения на этот счет.
Так что же такое, понятие - время, реально ли течение времени или же это лишь иллюзия человеческого разума, представляет ли время некую первичную, само себя определяющую сущность или же оно есть нечто вторичное, производное, зависимое от чего-то другого, более фундаментального [28, с 25].
ГЛАВА 1. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
Глава 1.1 Время как философская категория
С давних времён человечество интересуется понятием времени. Оно является самым таинственным, загадочным и малоизученным свойством природы. Несмотря на широкий спектр и эволюцию современных технологий цивилизация нашего времени не может найти ответов на огромное количество вопросов, которое интересовало не только именитых философов и ученных, но и обычных любителей науки.
Категорию времени как объект научного исследования исследуют множество наук: философия, лингвистика, культурология и многие другие.
Известно, что Аристотель считается первым ученым, систематически разрабатывавшим категорию времени в основе которой, лежат связи понятия времени с понятиями существования и движения. Согласно Аристотелю время есть число движения по отношению к предыдущему и последующему. Вопрос о существовании времени, парадоксален, поскольку прошлого уже нет, будущее еще не наступило, а «теперь» является не частью времени, а скорее границей между прошлым и будущим. Концепция Аристотеля характеризуется как реляционная (время задано через последовательность событий, связь предыдущего и последующего) и динамическая (поскольку прошлые и будущие события не существуют, а происходит непрерывное становление) [2, с. 80]. Свое дальнейшее развитие идеи о наличии времен зародилось в работах таких мыслителей как Сократ, Гераклит, Аристотель, Платон, Декарт, Кант, Бергсон, Гегель и другие.
На протяжении много времени учёные задают вопрос о том, существует ли «течение» времени или же это лишь иллюзия человеческого разума, представляет ли время первичную сущность или же оно есть вторичное, производное? Точных ответов на эти вопросы нет, некоторые мыслители рассматривают время как субъективный феномен и сходятся во мнении о том, что, сущность времени можно раскрыть лишь в отношении его к человеку и поэтому время является формой «интуиции», соответствующей нашему внутреннему чувству.
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКИХ ВРЕМЕНАХ
2.1 Конструкции, выражающие настоящее время в современном английском языке
Известно, что английский глагол содержит сформированную и развитую систему видовременных форм, которые позволяют управлять протекающим процессом. Главной особенностью видовой формы глагола является соотнесенность с некоторым моментом или отрезком времени, законченность действия переходит на второй план. Для законченного действия характерен сам момент, для незаконченного действия важен сам отрезок протекания. Кроме того, любое действие, будь оно завершенное, незавершенное или же частично завершенное, может не соотноситься с конкретным отрезком или моментом, а быть представлено в своем времени абстрактно [15, с. 145].
В английском языке, настоящее время имеет длительность и допускает наличие точки отсчёта действия или же контрольного отрезка. Точкой отсчета в настоящем может быть представлен момент речи. Отрезок может либо охватывает момент речи, либо с ним соприкасается. Таким образом, необходимо полагать, что важным условием для осуществления настоящего времени является отрезок времени или точка отсчёта, которые дают возможность осуществления действиям.
В английской системе насчитывается порядка 12 временных форм. Она включает времена the Present, the Past, the Future и в каждой из групп Indefinite, Perfect, Continuous, Perfect Continuous.
Настоящее время (the Present) является самым распространённым и часто употребляемым временем в английском языке. Ведь не мудрено, что люди используют его так часто, ведь они живут в настоящем, а значит и их диалоги тождественны времени [15, с.93].
Настоящее время можно выразить с помощью четырех основных временных форм:
настоящего простого (Present Indefinite / Simple),
настоящего длительного (Present Continuous / Progressive),
настоящего совершенного (Present Perfect) и
настоящего совершенно-длительного (Present Perfect Continuous / Progressive) [13, с. 45].
ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ (СРАВНЕНИЕ ДВУХ ВРЕМЁН НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Говоря о времени в литературном контексте, необходимо проводить разграничение между временем как темой и художественным временем. Художественное время не является мыслью писателя о времени, а является временем, которое писатель сам создаёт в своем произведении. Художественное время характеризуется наличием персонажей, которые живут, действуют, а также изображением в нем события. Так или иначе, художественное время является формой бытия художественного мира, в которой сочетаются реальное и вымысел. Лингвистика трактует художественное время, как текстовая категория. Оно включается в состав концептуальных категорий, осуществляющих связь текста с объективным миром.
Категория художественного времени представляет собой сложное переплетение явлений в формировании которого, участвуют системы грамматических времён, лексические средства, стилистические приёмы, разного рода повторы, композиция текста.
Известно, что настоящее время в английском и французских языках отличается своей сложностью и многогранностью. Именно в произведении художественного типа моно обнаружить разнообразие форм и конструкций настоящего времени.
В знаменитом философском романе английского писателя Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» можно обнаружить множество различных временных форм. В этом романе тема красоты занимает почетное место. В след за ней идут проблемы любви, человеческих пороков, старости и так далее. Главными героями произведения являются молодой и обоятельный юноша 20-ти лет Дориан Грей и почётный и высокомерный гуляка и транжира Лорд Генри.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение научной литературы по проблеме выявления средств выражения настоящего времени в современном английском и французском языках, а также проделанный анализ художественной литературы, позволили сформулировать следующие выводы:
Форма настоящего времени в исследуемых языках представляет собой многогранное с широким спектром понятие, которое позволяет выражать не только процессы происходящие в момент речи, но и действия осуществлявшиеся до момента речи или после него. Это обусловлено спецификой самого настоящего времени, которое следует рассматривать не как точку, разделяющую прошлое и будущее, а как отрезок на линии времени, при этом его протяжённость зависит от субъективного восприятия настоящего времени автором высказывания и выражается в контексте, отражающим ту или иную речевую ситуацию.
Основное значение формы настоящего времени в исследуемых языках тесно переплетается с лексико-грамматической семантикой глагола, которая в данном случае понимается как выражение характера действия - однократности, повторяемости, начала, завершения; выражение глаголом действий, состояний, отношений, признаков; пассивностью или динамичностью глагола.
Категория характера действия является лексико-грамматической и присутствует в семантике самого глагола, однако она может изменяться в контексте в зависимости от характера субъекта или объекта действия, наличия временных слов-указателей, обстоятельств места и времен. Таким образом, характер действия не следует приписывать отдельным значениям глагола, реализуемым в контексте.
1. Аверинцев, С.С. Философский энциклопедический словарь / Редкол. : Э.А. Араб-Оглы и др. – М.: Советская энциклопедия, 1983.
2. Аксенов, Г.П. Причина времени. — М.: 2001. — С. 6.
3. Аскин Я.Ф. Проблема времени. Ее философское истолкование. — М.: 1966. —С. 68.
4. Аскольдов, С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов. Философия и мировоззрение. – М.: Политиздат, 1990.
5. Б.С.Хаймович, Б.И.Роговская, Теоретическая грамматика английского языка. – М., 1967. – С. 345
6. Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка: Учеб. пособие для студентов старших курсов институтов и факультетов иностр. яз. - М., 1975.
7. Бергсон А. Творческая эволюция. М., 1914. С. 159.
8. Бондарко, А. В. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 260 с
9. Верба, Л.Г. Грамматика английского языка/ Л.Г. Верба - СПб.: ИнтерКо 2005. - 396 с.
10. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М.: Добросвет, 2000. – 832 с.
11. Дешериева, Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. № 2. С. 111-117.
12. Доза, А. История французского языка / А.Доза. – М., 1956.
13. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Иофик, Л.Л. Современный английский язык (Теоретический курс грамматики), 1956г
14. Журавлев, В. К. Диахроническая морфология. М.: УРСС, 2004. 208 с.
15. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. / - М., 1981.
16. Каушанская, В.Л. Грамматика английского языка/ В.Л. Каушанская. - М.: Флинта: Наука, 2008 - 364 с.
17. Лакофф, Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
18. Маковский, М. М. Понятие лингвистического времени // Иностранные языки в школе. М., 1976. № 6. С. 3-12.
19. Молчанов, В.И. Время и сознание. Критика феноменологической философии. - М., 1988. - С. 49. .
20. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка 1959г.
21. Соловьев, В.С. Статьи из Энциклопедического словаря Ф.Д. Брокгауза — И.А. Ефрона / Конструкции времени в естествознании: на пути к пониманию феномена времени. — М.: 1996. — С. 6.
22. Тураева, З. Я. Категория времени. Время грамматическое и художественное. М.: Высшая школа, 1979. 218 с.
23. Флоренский, П. А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Прогресс, 1993. 324 с.
24. Хайдеггер, М. Время и бытие. - М., 1993. - С. 412. .
25. Хаймович, Б.С., Роговская. Б.И. Теоретическая грамматика английского языка” г.Москва, 1967г.