Введение
Культурное сотрудничество - это реальная практическая проблема исторического развитая. В той или иной форме она встаёт перед всеми странами и народами, вовлечёнными в мировой исторический процесс; она сама есть его прямое порождение и следствие.
В современном многостороннем процессе расширения и укрепления сотрудничества между народами культурней аспект приобретает все возрастающее значение. Углубление духовного общения народов, взаимосвязь их культур, улучшение обмена информацией являются необходимыми предпосылками упрочения сотрудничества между народами различных стран, создания атмосферы доверия и взаимопонимания. В связи с этим в преамбуле Устава ЮНЕСКО записано: "Мир, основанный лишь на экономических и политических соглашениях правительств, не может быть прочным, поскольку не сможет обеспечить единодушной, прочной и искренней поддержки народов, а следовательно, мир должен быть создан на основе интеллектуальной и нравственной солидарности человечества"[5, с.12]. Это положение находит понимание и одобрение у всех народов мира.
Взаимодействие национальных культур выступает как существенный фактор их собственного расцвета, усиления в них общечеловеческого начала. Каждая из активно взаимодействующих культурных систем переживает в этом случае подаём. Взаимодействие делает культурно-исторический процесс единым, но не единообразным, ибо каждая отдельная культурная целостность благодаря взаимодействию становится более богатой, более конкретной, причём оно отнюдь не ведёт к исчезновению самобытности, но, напротив, делает её более содержательной, более развитой. На протяжении всей мировой истории действует закономерность, согласно которой заимствования повышают внутренний потенциал культур, служат одним из основных источников их обогащения и совершенствования, одним из важнейших факторов их прогресса. Поэтому судьба культуры каждого народа зависит от того диалога, который она ведёт с миром, человеком иной культуры.
Значительный вклад в развитие проблемы коммуникации внесли математики Андрей Марков, Ральф Хартли, а также Норберт Винер, который считается отцом кибернетики. В их исследованиях впервые рассматривалась идея передачи информации и предпринята оценка эффективности самого процесса коммуникации.
Еще в 1848 году известный американский исследователь, математик Клод Шеннон, основываясь на трудах своих предшественников, публикует монографию «Математическая теория коммуникации», где рассматривает технические стороны процесса передачи информации.
Новый импульс интереса к проблеме коммуникации относится к середине ХХ века. В 50–60-е годы значительный интерес среди ученых
1 Международная культурная коммуникация и ее роль мировом культурном обмене
1.1 Межкультурная коммуникация как стимул для развития культурных связей
Критерий межкультурности несет в себе основополагающий принцип учета национально-культурной специфики как инициативного, так и рецептивного сообществ, особенностей психологии, восприятия, поведения, а также тесного взаимодействия культур через все виды коммуникации. Другими словами, межкультурность – это межкультурная коммуникация в самом широком смысле.
В современных условиях коммуникации пронизывают все сферы жизнедеятельности современного человека: социальную сферу, политику, культуру, экономику, управление. Межкультурная коммуникация – неотъемлемый фактор туризма и доминанта международной туристской деятельности.
Межкультурную коммуникацию следует рассматривать как:
- саму деятельность;
- условие и организационный принцип этой деятельности;
- фактор и критерий качества турпродукта;
- профессионально значимое качество и компетенцию специалиста в сфере туризма;
- обязательный компонент содержания профессионального туристского образования.
Межкультурная коммуникация как деятельность предполагает взаимодействие представителей разных культур в процессе совместной профессиональной деятельности в туризме: в рамках деятельности туристического национального комплекса, партнерской деятельности поставщиков туристических услуг и туроператоров, инициативных и рецептивных туроператоров, деятельности компаний рецептивного сообщества по приему и обслуживанию иностранных туристов.
Межкультурная коммуникация как условие и организационный принцип может использоваться при проектировании и разработке турпродукта, развитии маркетинговых коммуникаций, планировании и осуществлении рекламной и выставочной деятельности, организации приема и обслуживания иностранных туристов на территории принимающего этнокультурного или поликультурного сообщества.
Межкультурная коммуникация как профессионально значимое качество и как компонента содержания профессионального образования в туризме должна рассматриваться в разных плоскостях: как инвариантная и как вариативная составляющая компетенции специалиста в сфере туризма. Это означает, что требования к уровню межкультурной коммуникативной
2 Международный культурный туризм как фактор межкультурной коммуникации
2.1 Определение и основные характеристики культурного туризма
В периодической печати, научно-исследовательской и учебной литературе термин «культурно-познавательный» или «познавательный» туризм все чаще стал заменяться термином «культурный» туризм. Следует отметить, что одни авторы дают данному понятию новые определения, полагая, что возник новый вид туризма, разделяя при этом «культурный» и «познавательный» как самостоятельные виды туризма, другие исследователи рассматривают «познавательный» туризм как разновидность «культурного», третьи, говоря о культурно-познавательном туризме, придерживаются иных терминов, например, «экскурсионный», «экскурсионно-познавательный», «историко-краеведческий» или «интеллектуальный» [4, с.27].
Понятие «культурный туризм» («cultural tourism») официально на международном уровне впервые упоминается в материалах Всемирной конференции по культурной политике (1982 г.).
Исходя из значения английского термина «cultural tourism», который и несколько десятилетий назад определялся как «культурно-познавательный или познавательный туризм», сегодня не произошло зарождения принципиально нового вида туризма, так как не изменилась его основная исходная цель – знакомство с историей и культурой страны во всех ее проявлениях (архитектурой, живописью, музыкой, театром, фольклором, традициями, обычаями, образом и стилем жизни людей страны посещения). То, что произошло в действительности, - это изменение отношения к феномену данного вида туризма, его гуманитарной функции и глобальной миссии, что является, на наш взгляд, следствием действия ряда факторов:
- появление на книжном рынке, а также в Интернет-ресурсах большого количества зарубежных публикаций, главным образом, на английском языке, откуда «cultural tourism» с легкой руки пользователей, перекочевал в русский язык в буквальном переводе «культурный туризм» и новой интерпретации;
- дань моде и универсальной тенденции использования клишированных иностранных терминов, особенно в профессиональной деятельности, (например, «дестинации» и даже «дестинации приема» вместо «турцентры», «аттракции» вместо достопримечательности, «аттрактивность» вместо «привлекательность», «резервации» вместо «заповедные территории»), что может рассматриваться как проявление глобализации на уровне языка, а отчасти как стремление придать бóльшую научность исследованиям феномена культурного (культурно-познавательного) туризма в силу некоторой новизны восприятия термина;
- привлечение внимания широкой общественности к проблемам сохранения культурного наследия, национальных этнокультур, культурной
3 Международное культурное сотрудничество Республики Беларусь
С обретением независимости Беларуси ее международное культурное сотрудничество стало развиваться в рамках нового независимого государства. Республика Беларусь получила возможность самостоятельно осуществлять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации авторитарно-бюрократической системы международного культурного сотрудничества, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы.
К благоприятным факторам, содействовавшим интеграции Республики Беларусь в международное культурное пространство, следует отнести международное признание Беларуси, установление дипломатических отношений и обмен посольствами и представительствами с зарубежными странами, ее позитивный международный имидж, ассоциировавшийся с политикой добрососедства, нейтралитета и безъядерности. Свою положительную роль сыграли также и культурно-исторические факторы, связанные с наличием у нового государства довольно развитого (хотя и скрытого за столетиями иноэтнической ассимиляции) культурного потенциала, особенно в сфере народного творчества, традициями поддержания зарубежных культурных связей, накопленными в послевоенный период существования БССР, выгодным географическим расположением Беларуси на перекрестке политических, экономических и культурных коммуникаций.
Главными организаторами международного культурного взаимодействия стали Министерство культуры и Министерство иностранных дел Республики Беларусь. Министерство культуры выступало координатором культурного обмена, инициатором разработки программ сотрудничества как с отдельными зарубежными странами, так и с международными организациями. В отделе международных связей Министерства осуществлялся наибольший объем работы по участию Беларуси в международном культурном сотрудничестве. В системе Министерства культуры функционирует 9 тыс. учреждений культуры, в которых задействовано свыше 48 тыс. специалистов. При активном участии Министерства разрабатываются и реализуются программы в области культуры. В Государственной программе «Культура Беларуси» главный акцент сделан на использование инновационных подходов. Ключевая роль в реализации этого проекта отводится Министерству культуры, которое обладает всеми необходимыми механизмами и потенциалом для его выполнения [5, с.15].
Заключение
Принимая во внимание вышеизложенные материал, можно сделать выводы:
1. Формирование установок на межкультурную коммуникацию необходимо, во-первых, в самом сообществе (готовность и способность принимающего сообщества к межкультурным контактам, включая государственные институты и службы, СМИ, бизнес-сообщества, население принимающей страны в целом), во-вторых, в туристской отрасли (адаптация программ и маршрутов под национальные лингвокультурные целевые рынки, их информационное обеспечение и сопровождение, межкультурный тренинг персонала), в-третьих, в туристском профессиональном образовании (межкультурная коммуникация должна стать основополагающим принципом построения системы и формирования содержания профессионального образования в туризме).
2. Знание и оперирование прецедентными феноменами рецептивного и инициативного сообществ как инструментами кодирования и декодирования скрытого культурного смысла – важнейший компонент профессиональной туристской деятельности в контексте межкультурной коммуникации. Опора на прецедентные феномены культуры иностранных туристов при организации маркетинговых коммуникаций, включая рекламную и выставочную деятельность, приема и обслуживания туристов, в том числе экскурсионных услуг, обеспечивает адекватность воздействия на национальное сознание, а значит и эффективность межкультурной коммуникации, и в конечном итоге, наивысшую степень удовлетворения ожиданий и запросов потребителей культурного турпродукта во время путешествия, способствуя пониманию культурных обычаев и традиций разных стран и народов в условиях глобализирующегося мира.
3. Основной целью культурного туризма служит знакомство с архитектурой, живописью, музыкой, театром, фольклором, традициями, обычаями, образом и стилем жизни людей – культурой и историей страны. Понятия «культурный туризм», «познавательный туризм» в международном туризме объединены этой целью и относятся, скорее, к традиционным. ЮНЕСКО, например, рассматривает культурный туризм как отдельный вид, учитывающий культуры других народов. Другой ведущей организацией в области культурного туризма является ИКОМОС (IСОМОS). Согласно документам этого международного совета, культурный туризм представляет собой «небольшой сегмент рынка, тщательно организованный, познавательный или образовательный и зачастую элитарного характера, посвященный представлению и разъяснению культурной идеи».
4. Развитие культурного туризма, по сути, невозможно без культурного наследия, поскольку предполагает использование историко-культурного потенциала стран. Историко-культурные ресурсы включают социокультурную среду с традициями и обычаями, особенностями бытовой и
1. Аб культуры ў Беларускай ССР: Закон Беларус. ССР, 4 чэрв. 1991 г., № 832-XII // Ведамасцi Вярхоў. Савета Беларус. ССР. — 1991. — № 20. — Арт. 291.
2. Александрова, А.Ю. Международный туризм / А.Ю. Александрова. - М.: Аспект-Пресс, 2014. – 138с.
3. Беларускае замежжа = Белорусское зарубежье / склад. Н. А. Голубева. — Мінск: Беларус. энцыкл. імя П. Броўкі, 2010. — 480 с.
4. Беларуская культура сёння: гадавы агляд 2010 [Электронны рэсурс] // Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь. — Рэжым доступу: http://www.kultura.by/temp/Culture2010.doc. — Дата доступу: 11.05.2017.
5. Боголюбова, Н.М. Сотрудничество в сфере сохранения природного и куль¬турного наследия во внешней культурной политике // Ученые записки РГГМУ. 2015. - № 19. - С. 169-177.
6. Блох, М.Я. География мировой индустрии туризма: учеб. пособ / А.Ю. Александрова – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2012. – 482 с.
7. Борисов, Б.Л. Технология проведения экологических мероприятий: Учебное пособие / Б.Л. Борисов. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2010. - 219 с.
8. Буйленко, В.Ф. Туризм: учебник / В.Ф. Буйленко. - М.: Феникс, 2008. - 416 с.
9. В Минске открылся Латиноамериканский культурный центр [Электронный ресурс] // Naviny.by: Белорусские новости. — Режим доступа: http://naviny.by/rubrics/culture/2009/04/14/ic_news_117_309560. — Дата доступа: 10.05.20171.
10. В Шанхае создается Центр культуры Беларуси [Электронный ресурс] // Интернет-портал Национальной библиотеки Беларуси. — Режим доступа: http://www.nlb.by/portal/page/portal/index/detailed_news?param0=43593&lang=ru&rubricId=2. — Дата доступа: 20.05.2017.
11. Глаголев, А.И. Экономические отношения и экология / А.И. Глаголев.- М.: 2015. - 167 с.
12. Давиденко, И. Ресурсы цивилизации / И. Давиденко, Я. Кеслер. - М.: ЗАО "Всеобщие исследования", ЭКСМО. - 2015. – 247с.
13. Дмитрук, О.Ю. Экологический туризм. Современные концепции менеджмента и маркетинга: учеб. пособие/ О.Ю. Дмитрук.- М.: Алтерпрес, 2014. - 192 с.
14. Інфармацыйны бюлецень Культурнага Цэнтра Беларуси [Электронны рэсурс] // Пасольства Рэспублікі Беларусь у Рэспубліцы Польшча. — Рэжым доступу:http://www.poland.belembassy.org/bel/kcb. — Дата доступу: 14.05.2017.
15. Канцэпцыя дзяржаўнай праграмы «Беларусы ў свеце» / Праект АН Рэспублікі Беларусь. — Мінск, 1992. — 8 с.
16. Лазоркина, О. И. Белорусско-польское культурное сотрудничество в 2000-е годы // Беларусь — Польшча: два десяцігоддзі міждзяржаўных адносін: матэрыялы белоруска-польскага круглага стала, Мінск, 11 ліст. 2010 / рэдкал.: В. Г. Шадурскі (навук. рэд.) [і інш.]. — Мінск: Выдавецкі цэнтр БГУ, 2010. — С. 119—127.
17. Лахманенка, Л. У Мiнску адкрыўся Нямецкi культурны цэнтр iмя Гётэ / Л. Лахманенка // Звязда. — 1996. — 12 лiстап. — С. 10.
17. О нас [Электронный ресурс] // Италия и Беларусь: Портал Сотрудничества Сардинии и Беларуси. — Режим доступа: http://sardinia.by/ru/cooperation/noi. — Дата доступа: 05.05.2017.
18. Об одобрении Государственной программы «Белорусы в мире» и мерах по ее выполнению: постановление Совета Министров Респ. Беларусь от 31 мая 1993 г. № 354 // Консультант Плюс: Беларусь / ООО «ЮрСпектр», Нац. центр правовой информ. Респ. Беларусь. — Минск, 2011.- 23с.
19. Об утверждении Конвенции об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения: Указ Президента Респ. Беларусь от 4 авг. 2006 г. № 490 // Консультант Плюс: Беларусь / ООО «ЮрСпектр», Нац. центр правовой информ. Респ. Беларусь. — Минск, 2011. -15с.
20. Положение о Министерстве культуры Республики Беларусь (утверждено постановлением Совета Министров Респ. Беларусь, 30 окт. 2001 г., № 1558) [Электронный ресурс] // Министерство культуры Республики Беларусь. — Режим доступа: http://kultura.gov.by/page/palazhenne-ab-m-n-sterstve-kultury-respubl-k-belarus. — Дата доступа: 17.05.2017.
21. Праграма «Беларусы ў свеце» 2009—2013 гг. [Электронны рэсурс] // Міжнароднае грамадскае аб’яднанне «Згуртаванне беларусаў свету "Бацькаўшчына"». — Рэжым доступу: http://zbsb.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1521&Itemid=116. — Дата доступу: 15.05.2017.
22. Совет по гуманитарному сотрудничеству государств — участников СНГ [Электронный ресурс] // Интернет-портал СНГ. — Режим доступа: http://www.e-cis.info/index.php?id=539. — Дата доступа: 10.05.2017.
23. Соглашение о Совете по гуманитарному сотрудничеству государств — участников Содружества Независимых Государств [Электронный ресурс] // Единый реестр правовых актов и других документов Содружества Независимых Государств. — Режим доступа: http://cis.minsk.by/reestr/ru/index.html#reestr/view/text?doc=2100. — Дата доступа: 09.05.2017.