ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕРЕАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
1.1 Понятия дискурса в лингвистике
1.2 Понятия дискурс в СМИ, медиадискурс, радиодискурс, тв-дискурс, интернет-дискурс
1.3 Особенности интернет-коммуникации, отличие от газет
ГЛАВА 2 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕРЕАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
2.1 Выражение нереальности в интернет-коммуникации с использованием Conditionals (Условных предложений), Modal verbs, Suppositional mood
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ВВЕДЕНИЕ
В связи с постоянным ростом использования информационных технологий вполне резонно говорить о процессе виртуализации человеческой деятельности, который подразумевает отчуждение человека от реальной жизни и может привести к полной замене реальных вещей их изображением. «Киберпространство – это глобальная деревня, сфера взаимодействия пользователей из многих культурных пространств» [6, с. 713]. Однако Интернет, появившийся сравнительно недавно, стал одним из самых динамичных явлений развития современного общества с ростом его аудитории. Но хотя изобретение Интернета привело к интенсификации процесса глобализации общества, стоит вспомнить, что электронная виртуальная реальность способствует отчуждению человека от социального сообщества в реальном мире.
Актуальность данного исследования заключается в недостаточной изученности проблемы, а также в уникальности практической части данного исследования, так как никогда ранее способы выражения нереальности не изучались на материале статей из электронных газет.
Цель данного исследования изучить способы выражения нереальности в интернет-коммуникации.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Определить понятия дискурса в лингвистике.
2. Изучить понятия дискурс в СМИ, медиадискурс, радиодискурс, тв-дискурс, интернет-дискурс.
3. Описать особенности интернет-коммуникации, отличие от газет и других видов дискурса.
4. Проанализировать способы выражения нереальности в статьях из журнала The Guardians.
Предметом данного исследования является интернет-коммуникация, объектом данного исследования является способы выражения нереальности.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕРЕАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
1.1 Понятия дискурса в лингвистике
На сегодняшний день функционально-коммуникативный подход рассматривает дискурс как важнейшую форму повседневной жизненной практики человека и определяет его как сложное коммуникативное явление, которое помимо текста включает в себя экстралингвистические факторы (познание мира, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста. Определение термина «дискурс» вызывает значительные трудности в связи с тем, что он востребован в ряде научных дисциплин, таких как лингвистика, антропология, литературная критика, этнография, социология, социолингвистика, философия, психолингвистика, когнитивная психология и другие [11, c. 150].
Многозначность термина «дискурс» и его использование в разных областях гум1нитарного знания провоцирует разные подходы к трактовке значения и сущности этого термина. Однако можно сказать, что благодаря усилиям ученых в различных областях теория дискурса в настоящее время формируется как самостоятельное междисциплинарное поле, отражающее общую тенденцию интеграции в развитии современной науки. Еще до появления современной теории дискурса, которая начала образовывать самостоятельную науку только в середине 60-х годов ХХ века, предпринимались попытки дать определение этому термину. Слово «дискурс» имеет «старое» значение во французском языке и означает диалогическое слово. Уже в XIX веке этот термин был многозначен: в Словаре немецкого языка Я. В. Гримма датированного1860 годом [4, c. 50].
ГЛАВА 2 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕРЕАЛЬНОСТИ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
2.1 Выражение нереальности в интернет-коммуникации с использованием Conditionals (Условных предложений), Modal verbs, Suppositional mood
Условные предложения состоят из двух частей: самого условия (кондишен в английском) и следствия выполнения этого условия (основная часть предложения). В следствии сообщается действие, которое должно произойти, если будет выполнено условие. Определить, какое значение у каждой части, можно и по формальному признаку: условие чаще всего начинается со слова if – если.
Типы условных предложений, которые выражают нереальность:
Second Conditional — Второй тип;
Third Conditional — Третий тип;
Mixed Conditional — Смешанный тип.
Проанализировав статью в английском журнале «The Guardian», были выявлены следующие примеры употребления Conditionals:
Пример:
If he had seen it six months earlier, it would have been salvageable, he says, but: “When I did see it, it was too far gone [21].
Данный случай – это 3 тип условного предложения, относится к прошлому времени. Применяя данный тип условного предложения, автор описывает ситуацию, которая относится к прошедшему времени и не может быть изменена в настоящем, возможно в словах автора есть оттенок сожаления.
Пример:
If you have had pain in your feet for longer than two weeks without improvement, she advises, “you are best to seek professional assessment, diagnosis and treatment” [21].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Медиадискурс – это динамично развивающаяся структура, внутри которой существуют внутренние и внешние связи.
Радиодискурс – это тип устного медиадискурса, характеризующийся динамизмом языковой нормы, дистанцией, опосредованием, отсутствием визуализации, массовой аудиторией слушателей, полнотой, скоростью передачи информации, который имеет такие временные характеристики, как – время, необратимость, линейность и непрерывность.
Телевизионный дискурс во всем его разнообразии можно классифицировать по ряду установленных формальных характеристик, а именно по принадлежности к определенному телевизионному жанру, понимаемому как исторически определенный тип представления реальной действительности, имеющий общую функцию независимо от конкретного содержания.
Основные особенности интернет-коммуникации:
1. Своеобразие протекания процесса межличностного восприятия при отсутствии невербальной информации.
2. Затруднения эмоциональной составляющей общения.
3. Анонимность.
4. Стремление к нетипичному, ненормальному поведению.
5. Добровольные и желательные контакты.
Таким образом, делая вывод можно сказать, что наиболее частым способом выражения нереальности, согласно анализу проведённому выше, являются модальные глаголы, которые составляют почти 77 % процентов от общего число собранного материала, в общей сложности было проанализировано две статьи. Согласно собранным данным, можно сделать вывод, что в некоторых статьях не было встречено никаких способов выражения нереальности, что приводит к выводу о том, что данный способ является редким приемом в интернет- коммуникации.
1. Антонова, Л.Г. Медиатексты в современной массовой коммуникации // Ярославский педагогический вестник. Ярославль, 2011. – №2. – Том 1. – 275-278 с.
2. Богуславская, В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов/ В.В. Богуславская. – М., 2008. – 280 с.
3. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса/В.Г.Бороботько. – Грозный: Изд-во Чечено-Ингуш. гос. ун-та, 1981. – 113 с.
4. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса. – Л.: Сэйдж пабликэйшнс, 1998. – 384 с.
5. Ван Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация/Т.А Ван Дейк. – М.: Прогресс, 1989. – 310 с.
6. Гийому, Ж. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса. Квадратура смысла/ Ж.О.Гийому. – М.: Прогресс, 1999. – 124–136 с.
7. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. Язык и наука конца XX века/В.З Демьянкова. – М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. – 39–320 с.
8. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ/ Т.Г. Добросклонская. – М., 2008. – 203 с.
9. Казак, М.Ю. Специфика современного медиатекста. Лингвистика речи. Медиастилистика: колл. монография, посвященная 80-летию профессора Г.Я. Солганика/ М.Ю. Казак. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 320 – 334 с.
10. Карасик, В.И. Религиозный дискурс. Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч./ В.И.Карасик. – Волгоград: Перемена, 1999. – 5–19 с.
11. Кирия, К. Д. Новостной телевизионный текст: cтруктура, стратегия, экспрессивность: дис. … канд. филол. наук: 10.01.10/ К.Д.Кирия. – М., 2007. – 117 с.
12. Красных, В. В. Свой среди чужих: миф или реальность?/ В.В. Красных. – М.: ИТДГК Гнозис, 2003. - 375 с.
13. Нестерова, Н. Г. Коммуникативнопрагматическая специфика спонтанного радиодискурса / Н. Г. Нестерова // Вестник Томского государственного университета. Серия Филология. – 2009. – № 318. – С. 37–41.
14. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики/Т, М. Николаева. – М.: Прогресс, 1978. – 480 с.
15. Овчарова, Г.Б. Специфика коммуникативных продуктов в пространстве медиа. Теоретические и прикладные аспекты современной науки. Сб. материалов V Международной научно-практ. Конференции/ Г.Б. Овчарова. – Белгород, 2014. – 140-142 с.
16. Определение радио, история возникновения радио, радиовещание [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://forexaw.com/TERMs/Industry/Technology/l453_Радио_Radio.
17. Орлов, Г.А. Современная английская речь/ Г.А. Орлова. – М.: Высш. шк., 1991. – 240 с.
18. Рыжова, Л. П. Становление прагматического направления во французском языкознании: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.05/Л.П. Рыжова. – Тверь, 2006. – 345 с.
19. Федоров, А.В. Словарь терминов по медиаобразованию, медиапедагогике, медиаграмотности, медиакомпетентности/А.В.Федоров. - Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2010. - 64 c.
20. Формановская, Н. И. Размышления о единицах общения/М.Е. Формановская. – 2000. – № 1. – 56–63 с.
21. Carrie-Anne Moss: ‘There was a scene in the first Matrix with me in stilettos. I could barely stand straight’[Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.theguardian.com/film/2021/dec/11/carrie-anne-moss-there-was-a-scene-in-the-first-matrix-with-me-in-stilettos-i-could-barely-stand-straight .