Реферат
Введение
Глава 1 Концепт в контексте языка и культуры. национально-культурное варьирование концепта
1.1 Когнитивная лингвистика и её основные понятия. Языковая картина мира
1.2 Концепт как единица национального менталитета. Типология концептов
1.3 Этнокультурная специфика концепта и подходы к его анализу. Ключевые концепты английской культуры
Выводы по главе 1
Глава 2 Структура концепта «престиж» в англоязычном рекламном тексте
2.1 Понятие рекламного дискурса. Характеристика рекламы и рекламного текста
2.2 «Престиж» как лингвистическое и междисциплинарное понятие. Анализ концептосферы «престиж» в англоязычной рекламе
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
Введение
Концепт является одним из основных понятий в таких областях научного знания, как структурная лингвистика и лингвокультурология, которые появились в тот момент, когда учёные осознании, что структурный подход в традиционной лингвистике не позволяет изучить все аспекты овладения языком, которые до сих пор оставались под вопросом. Например, традиционное языкознание могло дать представление о структуре языка, о его качественном, количественном содержании, но не могло объяснить процессы формирования тех или иных лексических единиц, причины изменения их семантического содержания, причины, по которым аналогичные лексемы в двух разных языках могут нести абсолютно разные смысловые оттенки.
Когнитивный же компонент в лингвистике рассматривает не просто структуру языка, но языка как механизм познания, переработки, сохранения и воспроизведения человеческого опыта, что получило отдельное название – концептуализация – сбор и структурирование концептов – знаний об окружающем мире, которые формируют особую концептосферу, отражающую картину мира как отдельно взятого индивида, так и культурной общности.
Мысль о лингвокультурном варьировании концептов, а также о том, что ценностная картина мира каждой культуры имеет свою особую концептуальную структуру, получила если не единодушное, то во всяком случае широкое признание. В центр внимания исследователей попадают вопросы, связанные с описанием системы языковых образов как национально специфичного "образного кода", составляющего "внутреннюю форму языка" [19, с. 5].
Начало такому изучению положили нейрофизиологи, врачи, психологи Дж. Брунер, Дж. Миллер, У. Найссер, Ж. Пиаже, А. Ньюэлл, Г. Саймон П. Брока, К. Вернике, И. М. Сеченов, В. М. Бехтерев, И. П. Павлов, Л. С. Выготский, А. Р. Лурия и др. [13, с. 19; 39, с. 6]. Основу нашего исследования составили труды таких учёных, как В. А. Маслова, З. Д. Попова, И. А. Стернин, М. Е. Чижова, Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Н. Ю. Гришина, С. А. Виноградова, А. П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, В. В. Красных, М. В. Пименова, Ю. С. Степанов, А. А. Залевская, В. И. Карасик, О. А. Леонтович, П. А. Щербо и др.
Актуальность выбранной для изучения темы обусловлена тем, что понятие престижа обусловлено ценностными ориентациями каждой отдельно взятой культуры. По тому, что входит в его концептосферу, можно определить основные ориентиры развития общества. Реклама же является культуры потребления. Она отражает те объекты, которыми современные англичане хотели бы обладать.
[...]
Глава 1 Концепт в контексте языка и культуры. Национально-культурное варьирование концепта
1.1 Когнитивная лингвистика и её основные понятия. Языковая картина мира
Рассуждения о когнитивном компоненте научного знания являются относительно новым феноменом в мировом научном обществе. Когнитивизм подразумевает не просто систему знаний, но их приобретение, хранение, преобразование и использование в сознании человека. То есть, когда речь идёт о когнитивных науках, всегда присутствует элемент антропоцентричности [11, с. 307]. Е. С. Кубрякова о них писала так: «когнитивная наука - это наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности людей, накопленных в виде осмысленных и приведенных в определенную систему данных, которые каким-то образом репрезентативны нашему сознанию и составляют основу ментальных или когнитивных процессов» [23, с.34]. Таким образом, мы видим, что некоторые науки сами по себе несут когнитивный компонент: психология, антропология, философия и даже информатика в той части, где она касается создания искусственного интеллекта. По мнению Н. Ю. Гришиной их объединяет то, что в основе исследований лежит убеждение в существовании особого уровня ментальных репрезентаций, которые стоит изучать в отрыве от биологических, психоневрологических, социально-культурных и других функций человеческого сознания. Когнитивная наука всегда носит междисциплинарный характер [11, с. 307-308].
Направление лингвистики, рассматривающее когнитивный компонент, зародилось в середине XX века, когда учёных, в процессе наблюдения за детьми, заинтересовал тот факт, что все они овладевают родным языком единым способом, как будто «следуя своим внутренним правилам». Из чего исследователи пришли к выводу что данный процесс очень похож на остальные неречевые виды деятельности, и выглядит, как непроизвольное, неконтролируемое поведение, которое отражается на всех психических процессах: восприятии, памяти, эмоциях [31, с. 8]. Основоположником же когнитивистики, принято считать Дж. Миллера, который в середине 50-х гг. XX в. выдвинул её базовые положения, включая утверждение, что культура формирует человека: индивид всегда находится под влиянием своей культуры [13, с. 19; 31, с.8].
[...]
Глава 2 Структура концепта «Престиж» в англоязычном рекламном тексте
2.1 Понятие рекламного дискурса. Характеристика рекламы и рекламного текста
Для того, чтобы исследовать национально-культурные особенности концептуализации в английском языке, нами было принято решение провести анализ концепта «престиж» и его концептосферы на примере английской рекламы.
Реклама является неотъемлемой частью любого бизнеса, так как именно она отвечает за популяризацию бренда и продвижение товаров на рынке. Сам термин "реклама" происходит от лат. слова "reklamare" – громко кричать, извещать [1, с.4]. По мнению А. П. Панкрухина реклама является одним из основных элементов маркетинговых коммуникаций. К. А. Аксенова называет рекламой «распространяемую в любой форме, с помощью любых средств информацию о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях, которая предназначена для неопределенного круга лиц и призвана формировать и поддерживать интерес к этим лицам, товарам, идеям и начинаниям, а также способствовать их реализации» [1, с.4]. Лингвист А.В. Олянич рассматривает рекламу как «форму коммуникации, которая пытается перевести качество товаров и услуг на язык нужд и потребностей покупателей» [40, с.17]. Таким образом, реклама – это особая форма коммуникации, призванная обратить внимание широкой общественности на рекламируемый объект и создать ему положительный имидж.
Рекламный текст имеет дискурсивный характер. Рекламный дискурс – не что иное как текст, написанный с целью привлечь внимание и вызвать интерес широкой общественности к продвигаемому объекту, который содержит в себе соответствующие языковые средства и погружённый в соответствующий контекст. А.В. Марьина говорила о рекламном дискурсе так: «это особая разновидность дискурса, цель которого – побудить к деятельности (даже информирование и напоминание как цели рекламного обращения в конечном итоге направлены на побуждение к действию)» [41, с.373].
Е. М. Асташева выделяла следующие его характеристики: смысловая и композиционная завершённость, и строго ориентированная прагматическая установка, которая объединяет в себе признаки устной и письменной коммуникации с совокупностью лингвистических и экстралингвистических средств.
[...]
Заключение
Когнитивная лингвистика – областью лингвистического знания, которая рассматривает не просто структуру языка, но языка как механизм познания, переработки, сохранения и воспроизведения человеческого опыта. Данное научное направление исследует ментальные процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы их ментальных репрезентаций, где язык является ведущим механизмом деятельности. Когнитивная лингвистика является новым направлением в языкознании, наравне с лингвокультурологией. Основные понятия, которыми она оперирует являются: разум, ментальность, когниция, сознание, константы культуры, концептуальная система, термин картины мира, который включает в себя объективную, когнитивную и языковую картину мира и др. Что касается языковой картины мира, то данный термин является одним из ведущих в когнитивной лингвистике и обозначает совокупность знаний о мире, которые отражены в языке, а также способы получения и интерпретации новых знаний. Иными словами, языковая картина мира является языковым выражением субъективной картины мира, пропущенной через когнитивную призму того или иного народа.
Единицей знания, которые получает человек, а также единицей его невербальной формы мышления и хранения информации об окружающем мире является концепт. Человек является представителем своей этнокультурной общности, что выражается в его мировосприятии, которое происходит через призму усвоенных им с рождения культурных нормах, ценностях, стереотипах. Концепт является также основной, минимальной ячейкой культуры. Следовательно, концепты представляют мир в голове человека, образуя концептуальную систему, а знаки человеческого языка кодируют в слове содержание этой системы. Индивидуальная концептосфера, свойственная конкретному человеку, и культурная концептосферы хоть и имеют ряд значимых различий, всё же связаны между собой и находятся в постоянном взаимодействии и взаимообогащении.
Язык как средство репрезентации накопленных знаний и средство коммуникации отражает концептуальную картину мира общества, которое на нём говорит. При сопоставлении двух языков можно заметить, что, наравне с неспецифичной лексикой, общей для них, есть ряд лексических единиц, которые, на первый взгляд, переводятся одинаково, но, в то же время, имеют различные смысловые оттенки, что свидетельствует о наличии этнокультурных особенностей концептов, с ними связанных. Отдельной категорией выступает лакунарная лексика, которая является непереводимой и отражает определённые реалии, несвойственные другим культурам.
[...]
1. Аксенова К. А. Реклама и рекламная деятельность: конспект лекций. – М.: Приор-издат, 2005. – 96 с.
2. Асташева Е. М. Воздействующий потенциал телевизионного рекламного дискурса / Е. М. Асташева. – Международный журнал экспериментального образования,2011. – № 8. – С. 90-91.
3. Бабушкин, А. П. Когнитивная лингвистика и семасиология. Монография / А. П. Бабушкин, И. А. Стернин. – Воронеж: ООО «Ритм», 2018. – 229 с.
4. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. – Воронеж: ВГУ, 1996. – 104 с.
5. Беседина, Н. А. Метод концептуально-репрезентативного анализа в когнитивных исследованиях языка / Н. А. Беседина. - Тамбов, 2008. – С. 61-72.
6. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев. – Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. – № 1. – С. 18-36.
7. Большая российская энциклопедия. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/2077244.
8. Булатова, Э. В. Стилистика текстов рекламного дискурса / Э. В. Булатова. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2012. – 264 с.
9. Виноградова, С. А. Когнитивная лингвистика о значении и концепте / С. А. Виноградова. – Вопросы когнитивной лингвистики, 2014. - №2. – С. 50-55.
10. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. – 192 с.
11. Гришина, Н. Ю. История становления когнитивной лингвистики / Н. Ю. Гришина. – Россия в глобальном мире, 2014. – С. 307-315.
12. Гунина, Л. А. Этноспецифические концепты как отражение национального характера / Л. А. Гунина. – Известия РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. – С. 169-175.
13. Демьянков, В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков. – Москва : Вопросы языкознания, 1994. – № 4. – С. 17-34.
14. Залевская, А. А. Концепт как достояние индивида / А. А. Залевская. – Психолингвистические исследования слова и текста. - Тверь, 2002. – С. 5–18.
15. Иванова, Е. В. Концепт как одна из основных единиц когнитивной лингвистики / Е. В. Иванова. – Спб : Вестник Санкт-Петербургского университета, 2006. – №9. – С. 40-48.
16. Карасик, В. И. Самопрезентация в рекламном дискурсе / В. И. Красик. – Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2015. – № 4 (20). – С. 32-43.
17. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 478 с.
18. Красных, В. В. «Свой» среди «Чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М.: Издательство «Гнозис», 2003. – 375 с.
19. Крючкова, Н. В. Концепты возраста (на материале русского и французского языков): дисс. на соискание уч. ст. канд. филолог. наук. по спец. 10.02.19 / Н. В. Крючкова. – Саратов, 2003. – 258 с.
20. Крючкова, Н. В. Концепт престиж в русской и английской лингвокультурах / Н. В. Крючкова. – Саратов, 2007. – С. 155-159.
21. Крючкова, Н. В. Лингвокультурное варьирование концептов / Н. В. Крючкова. – Саратов: Научная книга, 2005. – 164с.
22. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. – 245 с.
23. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука /
Е. С. Кубрякова. – Москва : Вопросы языкознания, 1994. – № 4. – С. 34-47.
24. Кубрякова, Е. С. Язык пространства и пространство языка: К постановке проблемы / Е. С. Кубрякова. – М.: Наука, 1997. – Т. 56. – № 3. – С. 22 -31.
25. Куликова, Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса / Е. В. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2008. – № 4. – С. 197-205.
26. Казанова, Л. А. Прагматические особенности рекламного слогана (на материале русско- и франкоязычной рекламы) / Л. А. Казанова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. [Электронный ресурс] – Режим доступа: www.gramota.net/materials/2/2016/10-2/30.html.
27. Лаврентьева, А. С. Национальные концепты Великобритании и США (на материале названий кинофильмов 1990–1995 гг.) / А. С. Лаврентьева. – Самара : Самарский НИУ им. С. П. Королёва. – №2. – С. 148-152.
28. Лазарева, Э. А. Рекламнывй дискурс: стратегии и тактики / Э. А. Лазарева. – Электронный научный архив УрФУ. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.google.com/url?...opi=89978449.
29. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография / О. а. Леонтович. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.
30. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев. – М.: Известия АН СССР, 1993. – Т. 52, № 1. – С. 5-12.
31. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика. Учебное пособие / В. А. Маслова. – Мн. : ТетраСистемс, 2004. – 256 с.
32. Медведева, Е. В. Основы рекламоведения / Е. В. Медведева // М.: РИП-Холдинг, 2003. – 262 с.
33. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование / Г. Г. Слышкин. – Вестник, ВГУ, 204. – С. 29-34.
34. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. – М. : Акад. проект, 2001. – 989 с.
35. Стернин И.А. Типы значений и концепт / И. А. Стерин // Концептуальное пространство языка: сборник научных трудов. Посвящается юбилею проф. Н. Н. Болдырева. – Тамбов : ТГУ, 2005. – С. 257-283.
36. Суржанская, Ю. В. Индивидуальные и культурные концепты: общее и различное / Ю. В. Суржанская. – Язык и культура, 2011. – С. 87-93.
37. Панкина, М. Ф. Семантическое пространство языка и подходы к его изучению / М. Ф. Панкин. – Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. – С. 146-149.
38. Пименова, М. В. Предисловие / Введение в когнитивную лингвистику под ред. М. В.Пименовой. – №4. – Кемерово, 2004. – 208 с.
39. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика. Учебное издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М. : АСТ «Восток-Запад», 2007. – 226 с.
40. Олянич, А. В. Рекламный дискурс и его конститутивные признаки // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / Науч. ред. Т. Н. Колокольцева. – М. : Флинта-Наука, 2011. – 296 с.
41. Храмченко, Д.С. Понятие рекламного дискурса в современной лингвистике / Д. С. Храмченко. – Научный альманах, 2016. – №10. – с. 473-476.
42. Чижова, М. Е. Языковая картина мира как одно из основных понятий в современной когнитивной лингвистике / М. Е. Чижова. – Известия Саратовского университета, 2011. – С. 3-6.